たけさんその二

新潟県長岡市小国町近隣・他地域の記録です   続きです


     更新
 October 10,, 2015
Martinique ぶらり旅 その二 374   January 10, 2020
Iceland 1975 93  June 20, 2022
     
     
 葡萄の栽培記録 試し 330  平成30年10月5日
 葡萄の栽培記録 その二 364 June 6, 2022 
 月面イメージ記録 その一 302  September 21, 2018
 Lunar Image part-2 356 July 16, 2022







2022-07-30 朝日が・上空には雲は見えない・・下方には雲海が・・・滝雲に
The sunrise time comes, clouds are flowing over the lower part of air

2022-07-29-2  32度を超える気温を残して八石山裏の日本海側に・・・
An overlooking of the Mt. Hachikoku, the sun being left toward Nihonkai sea

2022-07-29 日の出後、雲間からの太陽光も・・少し・・・一方渋海川沿い雲海で覆われている
The sunlight after sunrise being seen thru clouds in the morning

2022-07-28 上空は雲に覆われている下方には雲海も・・・気温の差も見受けられる
An overlooking of Mt. Hakkai region, the air temperature difference being seen between local site and east one.

2022-07-27 日の出直後の山本山界隈・・・・西側の小国沢城址の橡の樹は山稜に確認ができる
An overlooking of east after sunrise, there find a large oak tree on the ridge

2022-07-26 東方向・福島県西部には日が射しているようにみえる・・・・滝雲が集落に流れ始めた・・
An overlooking of mountains over the Mt. Ymamoto, where a large hole of clouds free in the Fukushima pref.

2022-07-25-2 向山(339m)から眺めた山本山と八海山界隈・・・靄に包まれている
The mountains of such Mt. Yamamoto and Mt. Hakkai are surrounded by full of mist

2022-07-25 上空は雲に覆われている・・・少し光が漏れてきている・・・
An overlooking of mountains with bague, some light being from the heaven

2022-07-24 上空からの定点撮影・・・見通しは良くない・・・・
The mostry similar view from the air, clouds are flowing at about 400m heigh just over the mountains

2022-07-23 西方から流れてきている雨雲の雲底が山本山の頂を覆っている・・・・
No vibibility of mountains with vague, bottom of clouds being seen.

2022-07-22 日の出後の山本山・・・八海山界隈は雨雲で覆われている
An overlookinh of Mt. Yamamoto and Mt. Hakkai surounndings, Mt. Kurohime area is////full of clouds.....

2022-07-21 山本山頂周りは朝雲に覆われている・・・
An overlooking of Mt. Yamamoto and its surroundings

2022-07-20 雨雲に覆われた山本山界隈・・・集落(海抜250~280m)の田圃の稲は順調のように見える
An overlooking of mountains with rain clouds surround, it looks lice plant being grown in normal

2022-07-19 カーテンに包まれているような景色・・今朝の上空からの周り・・
An overlooking of vague mountains view around.....

2022-07-18 遠方の景色は雲の後ろに・・・溢れた朝雲が集落まで流れて来た・・・
No visibility of mountains around, thick morning clouds are flowing to the village

2022-07-17 八海山以南の山並み・・滝雲も発生している山々も遠望できる・・・・
An overlooking of mountsins following the Mt. Hakkai //where clouds fall in sight....

2022-07-16-2 米山・八石山以北の遠望・・・・弥彦山(50km先)・佐渡島(90km先)の山々も遠望///
An overlooking of mountains toward north///Mt. Yahiko and some mountains of Sado island could be in sight

2022-07-16 山本山の回りには雲が漂っている・・・気温が昨日と比べ幾分低い朝
An overlooking of summit of the Mt. Yamamoto where being surrounded by soft morning clouds

2022-07-15 雨雲に覆われている。。山本山後方の山々の遠望・・・・
An overlooking of mountains with clouds behind the Mt. Yamamoto, the Mt. Hakkai and following too.

2022-07-14 朝日が雲海の上に、八海山に連なる巻機山付近には滝雲も見える
An overlooking of mountains, the sun showed up over the clouds...

2022-07-13 朝一番の山本山周りには霧様の雲が掛かっている・・・
An overlooking of Mt. Yamamoto and its surrounding

2022-07-12 西側から雲の塊が流れてきている・・・西側に位置する黒姫山・米山界隈も同様・・・
A large sized rainy clouds flows over region toward Mt. Hakkai, on the Mt. Kurohime'are simillar to it


2022-07-11 漂う霧様の雲が・・・朝日は雲に隠れて・・・八海山麓以南の遠景も・・・
The time comes to raize the sun again, mountains following the Mt Hhakkai being surrounding simillary with some mist

2022-07-10-2 隣県北部に発生している積雲・・・まだ発達中なのか??
Many cumulonimbus are seen in the neighboring pref. looking from Hosse

2022-07-10 太陽はすでに山本山高原の上方に、西側の山々の遠望・・霞はかかっていない
The sun went up over the Mt.Yamamoto, an overlooking of Mt.Kurohime and others are seen with clear.

2022-07-09-2 八石山裏・日本海側に沈んでいく太陽、明日も守門岳付近から・・・福島県で発生した積乱雲も遠望・・
The sunset time comes as usual, and he left toward west over the Mt. Hachikoku

2022-07-09 日の出・・今朝の山本山界隈・・・眠そ~~です、八海山界隈もまた・・・
・・・峠から眺めた山本山界隈・・・
The sunrise time comes, with vague around, Mt. Hakkai surrounding is the same///

2022-07-08 The sunset time at 18:30 comes, the photo was sent by, thanks to Miss Marie-Denise in Martinique,
the clouds turning to red///the sun image is further right


2022-07-08 朝から夏雲が米山・八石山あたりにも漂っている・・・夏真っ盛りだ・・
it is sure that we are in mid summer which can be said by sape of clouds above...

2022-07-07 昼下がり・・・周には暑い空気が漂っている・・・・峠から山本山高原を望む
Like as yesterday hot air are around us, back of Mt. Yamamoto being vague

2022-07-06-3 積乱雲・福島県内・・・群馬県北部でも発生している・・・・遠望できる
Some cumulonimbus happening in the neighboring pref. where looking from the air

2022-07-06-2 昼下がりの小国町・・・夏雲が漂っている・・・・
Many clouds are flowing over the Oguni town in the mid day

2022-07-06 眠そうな姿の太陽・・・・・八石山以北の姿は・・低空には朝雲も・・・
The sunrise with vague sun, the feet of mountains being filled with morning clouds///

2022-07-05-2 日没時間10分前ほど、薄雲の裏に去っていく太陽
An overlooking of Mt. Hachikoku and sunset about 10minutes before set.

2022-07-05 積雲の一群が東に流れている...
A group of clouds flowing to eastward at mid day, viewing from Hosse village

2022-07-04-3 八石山裏に沈む太陽・上空には雲が覆っている・・・・・明日もまた・・・・・
The sunset time comes and he left toward sea of Nippon kai back of Hachikoku

2022-07-04-2 向山への農道脇に紫陽花の花が咲きだした
Some hydrangea is started to blow by the road to Mukouyama

2022-07-04 早朝虹が西の空に見えた・・・上空からはどのように見えるのか??
A large rainbow was seen in the west, how could it be seen in the air///

2022-07-03 今朝も日の出・・上空は淡い雲が覆っている,,,,,八海山以南の山並みは・・・
A day started with vague sun and hot temperature day may be running from now///

2022-07-02-2 栃木県で発生している積乱雲が八海山奥に見られる・・・また群馬県で発生している積乱雲も
An overlooking of southward there found some large cumulonimbus in the Tochigi and Gunma pref.

2022-07-02  空気温も幾分高めの今朝も・・・・朝日が山本山高原の裏から
The sunrise seen behind over the Mt. Yamamoto, he should give us a tot day today too.

2022-07-01-4  太陽は一日のサーヴィスを終え八石山裏側の日本海に去っていく
The sunset time comes and he left toward Nippon Kai over the Mt.Hachikoku

2022-07-01-3 群馬県内に発生している積乱雲が・・・南西側に見えている
An overlooking of a large cumulonimbus that happened in the northern part of Gunma pref.

2022-07-01-2 向山からの遠望・・八海山界隈・・
An overlooking of mountains such Mt. Yamamoto and Mt. Hakkai from local Mukouyama

2022-07-01 数日ぶりに見る淡雲に遮られない朝日・・駒形山と守門岳の間から
The sunrise,after a long interval, time he appeared between Mt. Komagata and Mt. Sumondake

2022-06-30 黒姫山・米山などの眺め・・・上空には雲・・・
No big change from yesterday///and mountaines following the Mt. Hachikoku are the same

2022-06-29 気温の高い朝・・・山本山高原裏から昇る太陽・・・八海山以南に連なる山々の・・・
No big changes from yesterday with vague, the mountains following Mt. Hakkai be seen also like ///

2022-06-28 日の出直後の景色・・・淡い雲が・・・・一方米山。八石山などの西側は・・・・
The just after sunrise time all is vague around now

2022-06-27 雨雲が覆っている上空・・今朝の周り・・・
The thick clouds are flowing from west over the area in this morning...

2022-06-26  日の出直後・・・眠気をそそる周りの風景・・・・気温は高い早朝・・・
The sunrise time the surrounding is vague ......local mountains look still sleeping ...

2022-06-25 上空から眺めた今朝の東側の朝雲・・・米山・八石山近辺には上空900m程に雲漂っている・・
Morning view over the ground on the east ward, Mt. Yoneyama and Hachikoku area are somewhat different view.

2022-06-24-2 An evening view in the Martinique island-Ducos was received, thanks to Miss Marie-Denise
a heart marked cloud is impressive, evening air temperature are similat to us, though.

2022-06-24 愛宕神社から眺めた八海山界隈・・・・滝雲も見える・・
An overlooking of mountains of Mt. Hakkai, clouds fall is seen around the Mt. Makihata

2022-06-23 霞で山本山高原も霞んでいる・・
No visibility kept on even Mt. Yamamoto this morning

2022-06-22 山本山高原に朝霧が昇ってきた・・・
The morning view of Mt. Yamamoto where some moring mist look come up

2022-06-21 周りは靄に包まれている・・・・・生暖かい・・気温は25℃を超えている
No clear view on the mountains around the village.

2022-06-20-2 養鯉池では錦鯉が遊泳し始めた・・・・
Some Nishikikoi carp start living in the pond near Douken pass...

2022-06-20 今朝も八石山界隈は霧に覆われている
Mt.Hachikoku area are surrounding by some mist looking from village.

2022-06-19-2  早朝63km長のECHIGO COUNTRY TRAILの走者が法末集落を駆け抜けていきました・・・ら
Many trail running runnner were passing thru village early in the morning

2022-06-19 今朝の八石山界隈の景色・・・霞が棚引いている・・・
An overlooking of Mt. Hachikoku and its following mountains toward north

2022-06-18 日の出10分後の山本山回りの景色・・・・周りには低空に雲が・・
An overlooking of Mt. Yamamoto and its surrounding 10min after sunrise.

2022-06-17 この頃頻繁にアナグマが庭に餌漁りに表れる・・・・何を餌にしているのか??・
One badger often appeares in the garden to seek any food......

2022-06-17 雲が遠方の景色を遮っている・・・米山は望めず・・・
週末には恒例のECHIGO COUTRY TRAIL 63KMコース
(主に長岡市小国町,また小千谷市白山運動公園近辺も含め・山間地を走破)の走者が集落を駆け抜けていく


2022-06-16-2 日本カモシカが田圃の畔を散歩???・・
There found a serow that seem strolling on the footpass for seeking any food

2022-06-16 太郎丸後方の山裾に雲が湧いてきた・・・
Some mist come out at the back of Tarou maru district, looking from village

2022-06-15 曇り空・・山本山高原後ろの守門岳・浅草岳・・・・八海山以南の山々には雲の帽子が
An overlooking of Yamamono yama and known mountains behind,
and Mt. Hakkai and following mountains look wearing clouds on the top..

2022-06-14 日の出後の山本山界隈・・・八海山以南の山には滝雲も遠望できる
An overlooking of mountains, and some clouds fall seen on the mountsins of south Mt. Hakkai

2022-06-13 今朝の米山界隈は霧の後ろに・・・
An overlooking of Mt. Yoneyama where is surrounded by some mist from village

2022-06-12-2 The surrounding over the island are mass of Sahara sand that came from Sahara over the Atrantic ocean,
and those create pecurior sceansry.,this picture was sent by thanks to Miss Marie-Denise Martinique island FWI.


2022-06-12 夕日は八石山側に・・黒姫山・米山なども影絵のように・・
Tha sunset time comes soon,and he soon be will gone away behind the Mt. Hachikoku

2022-06-11 曇り空・・・霧で山本山高原はよく見えない、朝だ・・、
No good visibility toward Mt Yamamoto area, and behind

2022-06-10-2 周りの山々はすでに夏の気候に・・・八海山界隈には積乱雲の元が・・・
An overlooking of local mountains, and it seems they are already in the summer seasons.

2022-06-10 八石山裏から霧雲が顔を出している
An overlooking of Taroumaru district from Hosse village and some morning fogs appeared behind Mt. Hachikoku

2022-06-09 一時の晴れ間が・・・山本山の裏の雲は雲底400mほど・・
An overlooking of Mt. Yamamoto and clouds around are floating with 400m heigh

2022-06-08-2 昨日同様・・低く垂れこめ雲・・・米山にも雲底800m程の雲が・・
An overlooking of the mountains such Mt. Kurohime and Mt. Yoneyama

2022-06-08 川口温泉上空には雲が漂っている・・道見峠から
An overlooking of Kawaguchi spa from Douken pass

2022-06-07-2 黒姫山・米山の800m程に雲が漂っている、まだ周りの気温は低いのか
Some clouds are floating around the Mt. Kurohina and Mt. Yoneyama at noon time.

2022-06-07 曇り空の「赤渋の足湯」回り、気温は15℃程・・・朝霧が舞っている
The vague view toward Mt.Hachikoku over the Akashibu spa.

2022-06-06-2 アナグマが西側のマウントに餌あさりに・・・現れた
A badger appeared at the back mount after rain stop for seeking any foods.

2022-06-06 今朝の外気温は15℃、太郎丸界隈は霧に覆われている
An overlooking of Taroumaru district where are covering with fogs around

2022-06-05 太郎丸から眺める向山の稜線・・・裏山のクルミの樹は葉っぱが茂ってきた
An overlooking of Mukouyama ridge from Taroumaru district,
and walnut tree has a full of green leaves at backyard.

2022-06-04 上空には霧が一面に・・・ドローンは霧の上まで昇ることはできず・・
The thick mist above and unable to fly over it due to fligh height limitation.

2022-06-03  集落内の「赤渋の足湯」周りの田圃・・・物音は無し・・・
The calm morning around the Akashibu foot spa in the village.

2022-06-02 朝日は守門岳の上方に・・今朝も・・・集落内の田植えの終わった田圃には水が一杯
The sunrize time comes as usual, the paddy fields in the viklage have full of water.

2022-06-01-3 夕日が八石山裏の日本海に去っていく・・・・・・・城山の(左肩)脇に45㎞先の弥彦山(634m)が見える
The sunset time comes as usual, the M. Yahiko in Yahiko town can be seen on the side of Jyo zan in Ojiya city.

2022-06-01-2 午前中に眺めた八海山界隈・・上空には南に飛行する航空機が見えた
The morning view of Mt. Hakkai surroundings, and airplane is flying over the village.

2022-06-01 朝日は守門岳近辺から・・・雲に遮られて・・・眠そ~~~
The sunrize time comes, it comes out from the Mt. Sumon dake direction

2022-05-31-2 A beautiful afternoon picture at Ducos in Martinique was sent by thanks to Miss. Marie-Denise
the picture shows partly rain falling the other is not.


2022-05-31 八石山の遠望・・・以遠の山の確認はできない・・曇り空の朝
No mountains seen beyond the Mt. Hachikoku with cloudy morning

2022-05-30  昼下がりの八海山界隈
An overlooking on the Mt. Hakkai area from Douken pass

2022-05-29-2 夕日は昨日同様八石山の裏の日本海側に・・・暑い一日でした
The sunset time comes the sun left toward sea of Nippon kai over the Hachikoku san

2022-05-29 朝日は守門岳北側から昇ってきた・・・今日も暑い一日が始まるのか
The sunrize time over the Sumon dake behind the Mt. Yamamoto

2022-05-28-2  夕日が八石山裏の日本海にいつものように去っていきます
The sun left toward sea of NIppon kai behind the Mt. Hachikoku like yesterday

2022-05-28 今朝の山本山高原方向上空には雲が漂っている・・・
The sunrize over the Yamamoto yama with clouds behind

2022-05-27-3  昼下がりの山本山高原方向の遠景・・・周りに雲が漂っている
An overlookng of Mt. Yamamoto with some clouds behind it.

2022-05-27-2 田植えを終えた田圃の脇にはハナショウブが咲いている
There found a groupe of a blue flag (an iris) around tanbo in the Hosse village

2022-05-27 雨で煙る太郎丸方向・・・視界はよくない朝一番・・
No visibility with rain fallling on the Taroumaru district from Hosse village

2022-05-26-2 日の出後3時間後の八海山周り・・・水蒸気に纏われている・・向山から
An overlooking of Mt. Hakkai surronding with mist around

2022-05-26  朝日は守門岳方向から上昇・・・
The sunrize time comes from thr Mt. Sumon direction, the ground air tempereura waas 16 deg C

2022-05-25-2 今日も八石山の向こうに太陽は去っていく
The same as yesterday sun left toward sea of Japan////have a good night and see you again soon.....

2022-05-25  霞が漂っている・・・眠たい感じの日の出
The sunrize with sleepy morning over the Yamamoto yama, and Mt Hakkai area too.

2022-05-24-2 今日も八石山裏に  一日のサービスを終えて去っていきます
The sunset time and sun is leaving from us toward sea of Nippon kai

2022-05-24 朝日が山本山方向から、周りには朝霧が沸き上がってきている
Some morning fogs comes out around the Mt. Yamamoto

2022-05-23-2 太陽は八石山の後の日本海に・・・
The sunset time comes and the sun left toward Nippon kai sea as usual

2022-05-23  雲底500m程の雨雲が黒姫山周りに漂っている
The clouds are surrounding on the Mt. Kurohime, viewing from Hosse village

2022-05-22-2 逆光に見る法末集落の田圃・・・・太陽は一日のお役を終えて日本海側に
The sunset time comes in Hosse village, the tanbos are lighted by sun light.

2022-05-22 山本山界隈は霧で見通しはよくない・・・堰堤手前の田圃の田植えは、ほぼ終わっている様子
A vague view again like yesterday, and rice ceedling in front looks almost finished by now.

2022-05-21 小雨が降っている・・・山本山界隈は霧で視界不良・・・・
         庭のブドウの弦には葉っぱが出てきている
A vague view on the Yamamoto yama, the green leaves come out from Grape trees.

2022-05-20-2 夕日は八石山裏に沈んでいく・・・・渋海川周りの田圃に夕日が。。。
The sunset time comes, as usual the sun leaves us toward Nippon kai sea

2022-05-20 昼下がりの近隣の山々・・・山肌の詳細は見えない・・・霞の裏に・・・
No visibility even local mountains from Hosse village ...at noon time.

2022-05-19 上空から眺めた周りの景色・・・・薄霧に纏われて遠望は不可・・・
No visibility at all beyond the local mountains, the temperature on the ground being 23.7deg C..
behind
2022-05-18-3 今日も一日地上に熱をもたらし・・西に去っていく太陽
The sunset time comes, and he leaves toward Nippon kai sea

2022-05-18-2 西側に聳える八石山・・手前には小国沢城址の欅もポツンと・見える
One zelkova tree can be seen at the ogunisawa ruin on the ridge line

2022-05-18  霧の奥からの日の出・・・・八海山以南の姿も同様・・・
The sunrize time from over the Mt. Ymamoto、and like yesterday curtain of mist around

2022-05-17-2 八石山裏の日本海側に夕日が…一日の役目を終えて・・・
The sunset time comes, he leaves toward Nippon kai over the Mt. hachikoku

2022-05-17 遠方の八海山塊などは靄に包まれて、梅雨にもうじき・・・
No visibility around over mountains of Mt. Hakka

2022-05-15 夕日がいつものように日本海側に・・・雲に隠れて夕日は眩しい
The sunset time comes and it is still bright to photo taken

2022-05-14 低く垂れこめた雨雲・・・平地では田植えも終わっている田圃が増えてきた
Rain clouds are covering over the town, some rice fields look finish rice ceedling

2022-05-13-2 山本山高原奥の山々の遠景・・(向山から)・・・八海山の今・・
An overlooking of mountains far back of Mt.Yamamoto, it can be seen the Mt. Hakkai area too

2022-05-13 上空には雨雲・・太郎丸方面は霧に包まれている
Some morning fogs are seen in the Taroumaru area/district

2022-05-12 山本山の発電所・調整池に朝日が反射している・・・
The pond [power stations] is lighted by sun on the Yamamoto yama..

2022-05-11薄霧に煙る朝日は山本山高原の裏から・・・・西側に見える八石山塊には霧は見えない
The sunrize again from back of Mt. Yamamoto on the other hand Mt. Hachikoku area are clear in view

2022-05-10-3  日没時間・・上空には西に向かう航空機が夕日を受けて飛行・・・
The sunset time comes, and air plane is flying over the village with sunlight...

2022-05-10-2 昼下がりの守門岳・浅草岳山塊・・・
An overlooking of mountains behind the Mt. Yamamoto yama

2022-05-10  日の出・・・地上の気温は7℃・・・信濃川近辺には朝霧も・・・見える
Sunrize time comes and morning fogs can be seen over the Shinanogawa river

2022-05-09-2 日本海側に太陽は一日の役目を終えて・・・去っていく
The sunset time comes after great deal of works given to the earth

2022-05-09 霞のカーテンが山本山方向に・・・後ろに聳える守門岳の積雪も解けてきていることが遠望できる
An overooking of Mt. Sumon dake in the back of Mt. Yamamoto yama.

2022-05-08-2 昼下がりの八海山界隈・・・ 道見峠から遠望
An overlooking of mountains around Mt. Hakkai area at noon

2022-05-08 八海山麓は雲に隠れて見えず、 西側に聳える黒姫山・米山などははっきり・・・
Mountains of Hakkai's are not visible, on the other hand Mt. Yoneyama and vicinity are clear

2022-05-07-2 昼下がりの守門岳と浅草岳・・・積雪は少なくなってきている
An overlooking of Mt. Sumon dake and Mt. Aakusa dake in a mid day.

2022-05-07 守門岳と浅草岳の間からの日の出・・・
The sun appeared in between Mt. Sumon dake and Mt. Asakusa dake

2022-05-06-2 今日も暑い一日を残して・・・日本海側に
The sunset time comes, and he left us a hot day ////

2022-05-06 昨日同様・・霞の裏からの日の出のように見える
The sunrize time, mountains around Mt. Hakkai region are vague...too.

2022-05-05-2 暑い一日を置いて・・・日本海側に太陽は去っていった
The sunset time comes, and it has been hot day in Hosse village too.

2022-05-05 山本山高原付近からの日の出、 八海山以南の山々も霧のカーテンに囲まれている
Mountains around the Mt. Hakkai region are vague like yesterday

2022-05-04-2 夕日が日本海側に・・・太陽面の黒点もいくらか確認できる・・
The sunset time comes, and some black dots are visible on the surface

2022-05-04 山本山上空に朝日・・霞で視界は不良・・八海山以南も同様に
Sunrize time comes, mountains far are vague and Mt. Hakkai vicinity too.

2022-05-03-2 一日のお役目を終え、日本海方向に・・・黒点も少し確認・・・
The sunset time comes, and some black dots are seen on the surface

2022-05-03 山本山の周りでは霧雨が降っているように見える
It seems there must be some rain falling behind the Mt.Yamamoto

2022-05-02-2 昼前の山本山周り・・・後方の山々は霞の裏に・・・
Mountains behind the Mt. Yamamoto are vague, looking from Douken pass.

2022-05-02 上空から眺めた八海山麓・・朝霧で埋められている・・法末にも溢れてきている・・
Many morning fog are filled around the Mt. Hakkai area, and they are flowing to Hosse village

2022-05-0 1早朝の八海山麓・・・・・・ 向山の方位盤周りから・・・
An overlooking on the Mt. Hakkai around in the morning from Mukou yama

2022-04-30-2 西側のマウントに雪椿の花が咲き始めた・・・・
Some snow camellia started to blooming .on the back mount.

2022-04-30 南西の雲の塊の場所は概ね十日町付近の上空に・・・
The large clouds seems exist above the Tooka-machi area where is south of Oguni machi

2022-04-29 雪の消えた近くの堤に鴨が餌探しか・・・・遊泳していた
A pair of wild duck seem searching some food in a pond near by.

2022-04-28-4 半日を超えるサービスの後、日本海側に去った///明日もまた....
Sunset time comes, and some black dots on the surface are seen///

2022-04-28-3 山本山と裏に聳える山々・・・南には八海山麓も。。。
Mountains behind Mt. Yamamoto are clearly seen, and
the Mt. Hakkai area is seen covering with clouds on the top

2022-04-28-2 向山から近隣の「黒姫山・米山」・・霞が掛かっている
Some spring haze are covering Mt. Kurohime and Mt. Yoneyama from Mukouyama.

2022-04-28 太郎丸方面は霧が立ち込めている・・上空にはLAX -> HKGに向けた航空機が飛行・・・
There exist fogs over the Taroumaru district, one large airplane being fly over from LAX to HKG//

2022-04-27 雨雲に囲まれている、黒姫山には雲底800mほどの雨雲が掛かっている
Clouds are covering village, and rainy clouds are covering the Mt.Kurohime too.

2022-04-27 A beautiful seashore at Anse Figuier in Riviere plot city was received,
thanks to Miss Marie Denise, in Martinique caribbean sea, with flower on the tall tree in Ducos.


2022-04-26 道見峠から、守門岳と浅草岳が山本山の後ろに・・・(30㎞程の距離)
Mountains of Mt. Sumon and Mt. Asakusadake are seen behind Mt. Yamamoto looking from Douken pass.

2022-04-25 小国沢城址のクヌギの樹にも緑葉が
The large oak tree on the Ogunizawa ruin weares green leaves now looking from Atago yama.

2022-04-24 曇り空の一日…夕日が霞の後ろに・・・黒点の位置が移動してきた
The sunset time comes, and black dots on the surface are seen ///

2022-04-24 今朝の向山から見た山本山・八海山・・・霧のカーテンが・・・
An overlooking of Mt.Yamamoto and Mt. Hakkai area from Mt. Mukouyama (339mheigh)

2022-04-23 小雨が降っている、見通しは1㎞程・・・霧がかかっている・・
         館の裏のこごみの群生の今。。。。
Nothing visible toward Mt. Yoneyama and Kurohime at all.

2022-04-22-2 西方から流れてきた薄雲で、夕日はカーテンの影に・・・
It looks some new black dots are coming to see in addition to existing one.
new black dots are coming to see on the surface

2022-04-22 集落の田圃脇の桜の花は散り始めた
The cherry blosson by rice paddy fields [tanbo] come end in the Hosse village

2022-04-21 朝日が山本山越しに昇ってきた霞空da・・・
The sunrize time comes over the Mt. Yamamoto yama with some haze

2022-04-20-2 夕日が米山の北側に・・・・・・太陽面に黒点様のドットが見える
The sunset time comes, and there observed some dots on the surface

2022-04-20 今朝の山本山方面・・(道見峠から)・・・霧で山本山以遠は確認X
The mountains behind the Mt. Yamamoto are not visible in this morning too

2022-04-19 朝一番の向山から山本山方向・・・・信濃川上空に春霞が見える
An overlooking of Mt. Yamamoto, some spring fog covers over the shinanogawa river

2022-04-18 カタクリ・・小雨のマウントに花は開いてきた・・・
Some dogthhth violet opened a petal in a rainy afternoon on the mount

2022-04-17 ウドが近くの法面に・・・久しぶりに炒めて・・・・味見です
The udo plant has been found at the near mount, it will be cooking for a part of dishes ...

2022-04-17 猪沢方向を県道56号の脇から・・・残雪は見えない
No residual snow are seen in the area of Ino sawa.on the back of Yoshidani hamlet
.

2022-04-16 雪の消えた裏山・法面にカタクリの花が顔を出した
Some dogtooth violet are glowing on the back mount.


2022-04-15 「赤渋の足湯」近くの道脇の桜の樹には花が咲いている
The cherry blossom at the side of Akashibu spa in the village.

2022-04-14-2 こごみ(ソテツ)の群生・・・裏山の一部に伸びだしている
Some cycad plants being grown at the part of back mount.

2022-04-14 雪解け後の裏山には蕗の董が芽生えている・・・
Many coltsfoots are started to grow in the back mount....too..

2022-13-2 雪が消えた南西面にブドウの弦を立ち上げ・・・・果穂は出ますでしょうか??
Some grape branches are raized up for the 6th year,
and it may be requird to wait for their grow/natural life.

2022-04-13 小千谷市街の道脇にはコブシの花が咲いている・・・・
Some trees of Kobushi magnolia are blooming along the road in Ojiya

2022-04-12-3 夕日が春霞の米山の方向に隠れていく・・・半日の天空からのサービスご苦労様です
The sunset time comes again and he left toward Nippon Kai sea, after a half day service to the earth.

2022-04-12-2  今春初めての向山・道にはまだ多くの積雪が残っていた、
尚、頂上(339m)の方位盤周りの雪はなし・・・米山の辺りは春霞の奥に・・・
The first walk to the Mt. Mukaiyama was done, and it is found no snow remained on the summit.

2022-04-12 A beautiful sea shore picture was received from ,thanks to,
miss Marie-Denise Martinique Caribbean sea FWI that day time temperature was 28 deg C.


2022-04-11-2 夕日が米山の肩に去っていく・・・今日も一日暑い日を置いて・・・・
The sunset time comes, and same as yesterday he left toward Nippon kai sea

2022-04-11 春霞で遠方の山々の姿は存在のみ・・・館の裏山・anntena周りの雪はほぼ消えた・・・
Due to spring fog, poor visibility on the local mountains such Mt. Yoneyama etc

2022-04-10-2 法末地域の棚田の後方の米山の肩に沈む太陽・・
            (昨日の撮影場所から500m程西側に移動した所から)
An overlooking of group of tanbo and sunset at the side of Mt. Yonayama
田圃を
2022-04-10 太郎丸から法末に向か道から眺めた地域の西端近辺・・・・
An overlooking of Hosse village from the road at Taroumaru district

2022-04-09-3 米山の北側に夕日が沈む・・・・ほぼ13時間のお役目を終えて
The sunset time comes and he leaves us after 13 hours services to earth

2022-04-09-2 午後一番上空からの眺め・・・八海山と連なる山々・・
An overlooking of Mt. Hakkai and southerly mountains from the air

2022-04-09 春霞で八海山界隈の展望はイマイチ・・・
An overlooking of Mt.Hakkai vicinity over the spring haze

2022-04-08 春霞で山本山以遠の山々は望めない・・・一方西側に聳える黒姫山・米山はくっきりと
The mountains behind the Mt. Yamamoto can not be recognized, on the other hand the mountains west word be
clearly seen in this morning.

2022-04-07 裏山のワイヤーアンテナの全景が・・周りの雪が消えてきている
The wire antenna is seen on the mount, snow pilrd are getting melted out rapidly

2022-04-06 黒姫山脇から遠望できる富山県境に近い焼山・妙高山など、米山・山頂の山小屋も
An overlooking of Mt. Myoukou and Mt. Yakeyama as well as two hutte on the summit of Mt. Yoneyama

2022-04-05-2 米山・・・山頂の山小屋もはっきり見えている
The same as Mt. Hakkai region the hutte on the Mt. Yonayana is clearly seen

2022-04-05 ・・・八海山界隈は澄んで見える・・・久しぶりの景色だ
An overlooking of Mt. Hakkai region and following mountains toward south


2022-04-04 淡い雨雲が漂っている・・・・・米山は確認できず・・・・
No visibility of the Mt. Yoneyama and its vicinity

2022-04-03 今朝の米山 山頂の小屋ははっきり見えている
The two hutte on the summit is clearly seen now

2022-04-02-2 午後一番の八海山界隈から巻機山辺りまでの遠景
上空に漂う薄い白色の雲は関東地方を東に流れている雲の北端が見えている
An overlooking of mountains from Mt. Hakkai to Mt. Makihata yama

2022-04-02 朝方の山本山界隈・雲底1700m程の雲で八海山後方の中ノ岳山頂辺りは確認できず
The morning view toward Mt. Yamamoto and its vicinity//
the summit of Nakanotake behind the Mt. Hakkai is covered with clouds

2022-04-01-3 天気の変化は激しい・・・朝方は曇り・・その後にはこような春先の雲が浮かんでいる
米山山頂の山小屋の姿も・・・はっきり見えている
The two hutte on the summit of Mt. Yonayama are visibly seen

2022-04-01-2 信濃川近辺では雨が降り始めている様子が・・カーテンのように見える
Some rain falling may be started over the Sinanogawa river area.

2022-04-01 曇り空の下、山本山周り(信濃川上空)200mほどは朝霧に覆われている
The morning fog/haze are flowing around Mt. Yamamoto over the Shinanogawa

2022-03-31-3 A beautiful sunset photo was sent by ,thanks to Miss Marie-Denise,
the location of sunset being changed to north as compared with last.

2022-03-31-2 The photo of rain falling around the small island is received ,thanks to Misse Marie-Denise ,
by Martinique Caribbean sea.

2022-03-31 裏山のアンテナが見えてきた、周りにはまだ1m程の積雪だ
The antenna on the back mount is still in the piled snow with 1m as of today

2022-03-30-2 微風になった午後一番、八海山界隈から巻機山までの遠望・・
An overlooking of mountains from Mt. Hakkai and Mt. Makihata

2022-03-30 午前中に見た八海山界隈・・春霞で覆われている
The spring haze screened the Mt. Hakkai view from Doike pass

2022-03-29-3 久しぶりに見る夕日、米山の麓の裏・・日本海に沈んでいった
The sunset time comes after about 12 hours play in the sky

2022-03-29-2 曇り空の下、法面のイメージに大きな変化は見られない、
また八海山辺りには春霞も漂っている・・・中ノ岳は霞のカーテン覆われて確認できず
No big canges are observed on the animal like image yet.

2022-03-29 春霞で見通しは良くない・・・米山の山小屋の雪は屋根から消えたように見える
The two hutte on the top of Mt. Yonayama can be seen clear so that snow on the roof seemed melted out..

2022-03-28-2 法面の動物様イメージは消えた・・・八海山界隈は春霞のカーテンが
The animal like image on the side of mound seem changed to other image,
,Mt. Hakkai vicinity is surrounded by spring haze

2022-03-28 蕗の董が雪消えの早い法面に芽を出している
Some flower of a coltsfoot are seen on the side of mound

2022-03-27-2 太郎丸地区から戻る途中、法末方向を眺める・・これから標高差150mを登る
An overlooking of roads toward Hosse village on the way back from Taroumaru R341

2022-03-27 The photo of Bougainvillea was received, thanks to Miss Marie-Denise from Martinique
where was found in the down town in Ducos, while we are not the time of blooming days yet.


2022-03-26 ブルドーザーで除雪された道・・・今は一台の車が通れる道幅だ・・・
The road snow plowed by bulldozer is usable to pass one car now

2022-03-25-2 午後一番の八海山界隈・・・春霞で囲まれている
Some haze seen around the Mt. Hakkai vicinity

2022-03-25 春霞で太郎丸方向の山々の姿は確認できない
No mountains toward Taroumaru are visible in the morning

2022-03-24 法面のイメージは太ってきた?、八海山周りは標高1300m以上は雲の中
An image on the side of paddy fields is fatter and becoming more visible

2022-03-23-2 ロータリー除雪車とブルドーザーのペアーで除雪作業の開始・・,米山山頂の小屋も・・・見えはじめた
The real powing works has been started with Bulldozer and rotally,
the two hutte on the Mt. Yoneyama being more visible now.

2022-03-23 地上高300m程は雲海で覆われている・・山本山上空に流れ込む雲も
The morning view toward Mt. Yamamoto and Mt. Hakkai area///

2022-03-22-2 ブルドーザーでの除雪開始・・・これから本格的な除雪2mを超える積雪が・・消える!!!
The first round of snow powling works to show the route finished in the afternoon before sunset

2022-03-22 小雪の舞う法末・・・向山方向の、家の前の道のブルドーザーによる除雪が始まった
The snow plowing works started on the roads where leads to the Mukouyama (337m high)

2022-03-21 山本山方面は春霞で遠方の山々の姿は霞んでいる
The animal like image is seen with little bit additional snow that fell yesterday.

2022-03-20 粉雪が舞っている県道56脇の雪壁越しに眺めた東吉谷界隈・・・
An overlooking of Yoshidani district behind the regional road 341

2022-03-19 春霞に煙る山本山・・法面の動物様のイメージはここまで変化が
The animal like image on the side of paddy fields being looked as snow melted

2022-03-18 太郎丸方面は霧で先の山々を見ることができない、・・・霧雨が降っている
No visibility on the mountains beyond Taroumaru district

2022-03-17 一階の小屋根に積もっていた積雪 (雪は氷になっている)は気温の上昇とともにずれ落ちてきている
The snow (icy and frozen) on the small roof now coming down to ground wards due to temperature rize

2022-03-16 気温は1度ほど、渋海川上空付近に朝霧が漂っている
The morning haze being covered around the Shibumi river area

2022-03-15 今朝の山本山周り・・昨日同様裏に聳える山々の姿は見えず
No visibility on the mountains behind Mt. Yamamoto lik
e yesterday

2022-03-14-2 春霞が山本山以遠に、後方の景色は確認できず、冬から春への変わり目・・・
The Hosse village are surrounded by full of spring haze, with about 10km sight distant..

2022-03-14 法末は霧の中・・・・遠方は見通せない
None is seen in the Hosse village due to haze around

2022-03-13 山本山界隈の今朝は霧に囲まれている様に//気温も高くなってきている
There exits spring haze around the Mt. Yamamoto

2022-03-12 八石山(8㎞先)も春霞に囲まれている・・・視界はよくない・・・
The Mt. Hachikoku is surrounded by spring haze, about 8km away

2022-03-11-2 朝霧の消えた西方向に聳える山々・・・米山の頂の小屋が見え始めた
The two hutte on the summit of Mt. Yoneyama looks started to appear by melting snow on the roof.

2022-03-11 春霞の日の出・山本山と八海山の間から
The sunrize thru the spring fog around

2022-03-10 お昼前・・・八石山は明瞭に見える、が・・・
The Mt. Hachikoku area is clearly visible before noon.

2022-03-09-4 午後一番の八海山界隈・・・・雲一つない
Mt. Hakkai area where snow melting looks started due to recent temperature rize

2022-03-3 お昼前の米山近辺・・雲は無し・・・山頂小屋の屋根の一部が見え始めた
An overlooking on the Mt. Yoneyama just before noon

2022-03-09-2 八海山北方からの日の出、信濃川上空には朝靄も見える
An overlooking on the Mt. Hakkai area from the air

2022-03-09 今朝の米山・零下2度///法末の日の出前・・・
An overlooking on Mt. Yonayama and it urroundings before sun rize

2022-03-08 山本山方向の田圃の法面に動物のイメージが・・・雪解けとともに現れ始めた
また、山本山の後ろに聳える山々は霞んで見えない
An image of some animal started to appear on the side of Tanbo

2022-03-07 早朝雪の上にウサギの足跡が残っていた、
Feet print of bunny is found early in the morning, it is question what they are doing now.


2022-03-06 道脇の雪壁越しに眺めた八石山・・・強風が吹き荒れている・・午後
The strong winds blowing in the Hosse village in the afternoon

2022-03-05 愛宕神社の道脇の積雪は崩れ落ちてきている
The road around the Atago shrine seems started melt by recent temperature rize

2022-03-05 The sunset picture was received from, thanks to, Marie-Denise in the Martinique island,
the front views are sugar cane fields just harvested, the temperature in the day time is around 29 deg C
even in the winter seasons.

2022-03-04-2 昼下がりの米山の遠景
An overlooking on the Mt. Yoneyama, an image of two hutte are seen on the top

2022-03-04 川口温泉の後ろに聳える唐松山(魚沼市)など・・・周りの霧に囲まれて判別が出来ず
An overlooking of Mt. Karamatsuyama from douken pass that mountains are not visible

2022-03-03  米山近辺は西からの雨雲に隠れている
No visibility at all behind the Mt.Hachikoku in the rainy morning

2022-03-02 国道403脇の雪の壁・2mほど・・・「小国町を南北に通っている道路」
The snow wall the side of Road 403 is seen like as photo

2022-03-01 快晴の朝一番米山の姿…山小屋は雪に覆われている・・・
An overlooking of Mt. Yoneyama the hutte on the summit looks covering with thick snow

2022-02-28 集落の南西にある愛宕神社・・・その先には「嫁入り街道」が山中を若栃まで続く
An overlooking of Atago shrine where leads to Wakatochi hamlet over the Yomeiri kaidou

2022-02-27 久しぶりの降雨 県道117脇の雪の壁
There exist tall snow wall along the R117 on the rainy day

2022-02-26 道脇の雪壁の上から八海山群/午後の遠望・・・・
An overlooking on the Mt.Hakkai surrounding from Doken pass

2022-02-25 道脇の雪の壁・・4mを優に超えている・・津南ではないのですが、
The snow wall get over exceeded 4m at the side of road in the Hosse village

2022-02-24 連日の降雪で集落は雪で埋没!!!、二階屋根に届くまでの落雪が・・・
Due to heavy snow falling, snow piled get reach the second floor level already.

2022-02-23 小千谷市街地の道脇の雪が連日の降雪で増えている
The snow plowed by bulldozer being piled again in the Town

2022-02-22 An overlooking of Mt. Fuji and Tanzawa mountains from Fujiawa--> Mt. Fuji


2022-02-20 The peculiar scene was pictured and sent by, thank to, Miss Marie-Denise in the Martinique island
note: The rain curtain like scene being observed as they were filtered

2022-02-19 山本山の南側の信濃川上空には朝霧が見られる
Some fog were seen over the Shinano gawa river early in the morning

2022-02-18-2  月明りに照らされた裏の姿・・・月齢17.4・・・
The snow fields lighted by moon in the night

2022-02-18 八国山の一部に太陽光が・・・朝一番の景色
The sunlight being given on the part of Mt. Hachikoku area, and some part of summit is seen -->

2022-02-17 遠方に聳える八石山・「柏崎市と小国町の境」・頂きの構造物はまだ確認できない
No construction is seen on the summit of Mt.Hachikoku

2022-02-16 今朝の小千谷市街地の状況
The regional road in the Ojiya city looks like as of today

2022-02-15 曇り空の下//米山の姿・・・山頂の山小屋は確認できず・・・
No hutte were seen on the summit of Yoneyama at the cloudy noon

2022-02-14 山本山界隈・・薄い霧が周りに漂っている・・・・茶合川上流の砂防堰堤もーー>
An overlooking on the Mt. yamamoto and its surrounding with small sized dum near by

2022-02-13 「赤渋の足湯」を木々の間から・・・雪に囲まれている....また先にある館も雪に囲まれている
Thick piled snow still exist around the Akashibu no Ashiyu (hot spa) too, viewing thru grove

2022-02-12 今朝の黒姫山・米山の遠景・・・・
An overlooking on the mountains of Kurohime and Yoneyama

2022-02-11 裏の小山には4mを超える積雪も見える
There exist about 4m high piled snow still remained on the backyard

2022-02-10-2 The histrical monument in the city center, the church was bult in the late 1800's.
(this picture was sent,thanks to,by Miss Marie-Denise)

2022-02-10 The sunset image at Ducos in Martinique was sent by, thanks to, Miss Marie-Denise,
the sunset image is beautiful at this time too, follwoing some photos are also sent by her.
(one cat was pictured by her while strolling in a city center of Ducos, the cat looks abandoned one)

2022-02-09-2 昼下がりの山本山の周り。。。南側には八海山も見える-->
An overlooking on the Mt. Yamamoto and Hakkai on the following south///

2022-02-09 連日の降雪でエアコンの室外機が雪に埋まってしまった・・救出に雪山登山・・・!!!
An apparatus, part of air conditioning machine was buried under snow and unable to use for some days,
rescue work has been done.....


2022-02-08  米山は雪雲の中に隠れている
Mt. Yoneyama being surrounded by snowy clouds

2022-02-07 裏山のアンテナ線を保持する両側のマストは、ほぼ雪に埋まってきた
The antenna poles on the backyard are almost coming buried with piled snow
s
2022-02-06 連日の降雪で道路わきには高い雪の壁が連なっている、!
Continual snow falling resulted snow wall on the road side in Hosse village now

2022-02-05 車庫前・・朝から30㎝ほどの降雪があった、車庫の屋根には重そうに雪が///
The garage stands heavy weight of piled snow fallen

2022-02-04  雪雲の通過した西空には三日月が見える
The moon was seen on the sky after passing over the snow clouds

2022-02-03 Some pictures were received from Martinique island as well thanks to Miss Marie-Denise


2022-02-03 The beautiful sunset image was received from Martinique island in caribbean sea
thanks to Miss Marie-Denise, the island is in the trade winds region that area is quite different atmosphere from Niigata.

2022-02-02 峠から山本山・・山頂部分に太陽の光が当たっている
The summit of Mt. Yamamoto has slight sunright this morning view from Douken pass

2022-02-01-2 山本山・・東側に連なる山々・・・の姿は・・・このように
An overlooking on the Mt. Yamamto and following mountains behind

2022-02-01雪雲が去った束の間の晴れ間・・・越後三山が綺麗に遠望できた午後一番
An overlooking of Hakkaisan's in a moment of snowy clouds has gone to east

2022-01-31-2 雪雲は南方を流れている・・・太陽の光はこの地に少しだけ・・雪雲の位置は・・・
Group of snow clouds are flowing somewhat south from Hosse

2022-01-31 米山あたり・「日本海まで5km」・は雪雲に覆われている
法末の館の周りは雪の城壁に囲まれているように見える・・・
The snowy clouds are covering around the Mt. Yoneyama where is located west from Hosse

2022-01-30 上村交差点・・県道117号線・・・小千谷市街へ続く道の途中
One of the road (regional road) cross in Ojiya that leads to the city center

2022-01-29-2 山本山後方の山々は雲に遮られて見えない・・・道見峠から
An overlooking on the Mt.Yamamoto, it is, however, no visibility behind the Mt. Yamamoto

2022-01-29 今朝の車庫は雪のマントを羽織ているようだ・・・乾雪が積もっている
The antenna on the backyard is visible a little, the tuning frequency becoming lower
due to,it seems, wire length get longer by weight of snow around wires.???
It might be the portions of wire tie seem to have been loosen due to weight of snow on the wires.

2022-01-28 道の除雪前に車は出かける・・・・日の出前・・・・除雪車はしばらく後に・・・
The plowing bulldozer come sometime after a car went out before sunrize

2022-01-27 The beautiful sunset image was received from thanks to Miss Marie-Denise in the Island of
Martinique Caribbean sea where weather and its environments are quite different from Japan
even Martinique is also in the winter season though.


2022-01-26 晴れの一日・・・裏山のアンテナ周りの積雪も幾分減ってきた??
The snow piled on the backyard seem come lower under the sunshine

2022-01-25 朝一番の西の空・・・・上空にお月さんが
The view on the west sky where a moon was visible

2022-01-24-2 東側から朝霧が集落に押し寄せている
The morning fogs filled in the east, seems coming down into village

2022-01-24 山本山頂に朝霧が南から掛かってきている…小千谷市街は霧雲に囲まれている・・・
The morning fogs comes to the summit of Mt. Yamamoto from south

2022-01-23 八海山界隈からの太陽光、7時過ぎ・・・黒姫山・米山も朝日に照らされてきた
About 20 minutes after the sunrizs, Mt. Kurohime/Yonayama and Mt. Myoukou are alsolighted too.

2022-01-22 今朝は久しぶりに降雪は無し・・・車庫の周りは雪のマフラー・・・
The snow piled on the roof of first stage are starting to slip down////

2022-01-21-2 雪雲の流れは上越・下越に分かれて中越には一時の晴れ間が
The group of snow clouds run on Jyoetsu and Kaetsu region separately

2022-01-21 家の前の道脇は除雪車のルーフより高い雪の壁になってきた
The bulldozer came to clean fallen snow as usual, and snow wall come higher level than rooftop of bulldozer

2022-01-20 月明りで照らされた家の東側・・・右上に月齢17.7の月が・・・20:50
The land is lighted by moon light photo taken at 20:50

2022-01-20 降雪中・・日の出前の出勤・・道には20~30cmを超える新雪も
Many snow falling early in the morning before sunrize, and the car just moves to go out from garage.

2022-01-19 雪雲は 県内の北の辺りを通過・・・この地では束の間の日照りの恵みを・・裏山のアンテナは?
The bright sunshine being given to the village,and the antenna backyard is standing in the piled snow

2022-01-18 雪雲の塊が通過すると青空が瞬間見える・・気象協会の雲の流れは・・・>
Many snowy clouds are flowing from west over the Niigata region as well as Hokuriku one.

2022-01-17 雪壁を通って車で出勤・・・湿雪でワイヤーアンテナには氷が張り付いている
The road is covered with full of snow, and a car started to run before sunrize,
wire antenna in backyard is frozen by snow...

2022-01-16-2 This sunset photo, in the clear sky, was taken at island of Martinique by Miss Marie-Denise
(note: blue sky and clouds are so impressive indeed)

2022-01-16 空気の透明度が高い・・・日の出はすぐそこ・・・
The time of sunrize comes soon by looking at the local Douken touge pass

2022-01-15 県道に大型除雪車が・・・・・・7時過ぎに・・・
The large plowler is running on the R341 to clear the piled snow

2022-01-14-2 積雪の多い法末集落・・・日本海側から断続的に雪雲が流れてきている
Being continuing snow falling in the village this can be confirmed with weather information on the net

2022-01-14 幕ノ内の天気のいい時に県道56号線脇から望んだ東吉谷の集落の一部・・後ろに棚田も見える
An overlooking of Higashi yohidani area from regional road 56///

2022-01-13 久しぶりの除雪機・・・除雪スペースは狭くなったが降雪量によっては稼働も・・・
The plow machine is running against thick snow fell in front of garage

2022-01-12 雪雲が通過/束の間の太陽光・・・しかし強風が吹き付けている
The strong winds blowing from west while snowy cloud away to east in mid day,

2022-01-11 今朝は幾分風が吹いている・八石山、渋海川近辺には朝霧は見えない
No fogs seen on the Mt. Hachikoku surroundings

2022-01-10-2 法末で夕焼け・・・明日の天気は??
An evening glow in the Hosse village

2022-01-10 渋海川沿は朝霧に覆われている、またその上空400mほどには淡い雲が漂っている
The fogs being covering over the Shibumi river, and also could see the fog above 400m heigh

2022-01-09 朝一番の小千谷市街地・・道路際の現在の雪・・これからが降雪の本番に入る
The snow plowed on the side of road are seen like the photo with
as of today,it is however,real snowy days be following

2022-01-08 日本海側に近い米山周りは雪雲で覆われている
The Mt. Yoneyama more closer to the Nippon kai sea than Mt. Kurohime being covering by snow clouds

2022-01-07 裏山の木々の枝に雪のいたずら
The branches of Trees has snowy prints

2022-01-06 降雪も一休み、上空から八海山塊の眺め
An overlooking on the MT. Hakkai surroundings from air

2022-01-05-2  米山近辺には雪雲が掛かってきている
The snow clouds are flowing around the Mt. Yoneyama

2022-01-05 雪雲に朝日が少し当たり始めている・・・早朝の一枚
The sunlight being brighted on the snow clouds blowing from west

2022-01-04  午後一番,.除雪車が家の前を通過した、朝から30㎝の降雪だった
The bulldozer has just passed in front of house to get rid of piled snow

2022-01-03  小雪のちらつく日の出前・・・・降雪量はわずかだった、
Some snow are falling in the morning before sunrize with snow clouds above

2022-01-02 久しぶりの晴天  遠方の山々の遠望も  上空から
An overlooking of mountains around with clear sky

2022-01-01今朝も大雪が・・・ブルの出動・・・運転席からの眺めは?
The heavy snow fell and as ordinary Bulldozer is coming to clear, the driver can see the road like...

2021-12-31 豪雪の朝一番 80CM程の降雪、 アンテナワイヤーに着雪・・・ワイヤーが確認できる
Great deal of snow falling at night and confirmed about 80cm thick,
the antenna wire is now visible due to icy snow on the wires.

2021-12-30 裏山のワイヤーアンテナ(HF)はステルスのようで認識できない
The antenna wires set for 40M HF are not visible like as stealth antenna

2021-12-29 今朝の晴れ間・・・屋根には厚い積雪の家も見える
A house with thick snow on the roof is seen in the morning

2021-12-28  三日連続の降雪・・家周りの姿・・今朝の新たな降雪量は60cmほど。。ブルが10時過ぎに
The amount of snow around are about 60cm this morning, and the road in front is full of snow.

2021-12-27 今朝も昨日同様な・・・・50㎝を超える降雪が・・除雪はまだ・・
The consecutibe snow falling, over 50cm thick this morning,
this gives us a hard drive opprtunities on the road.

2021-12-26-2 玄関前の屋根に積もった新雪40~50㎝ほど・・寒気による影響大
Great deal of snow piled around and plowing works are being done

2021-12-26 法末の上空から眺めた棚田群(藤田沢)・・場所の確認は難かしいが・・
The location of rice paddy fields in Toutaawa are hardly recognize from the air in the Hosse village

2021-12-25 これから大雪が降る予報がでている
Heavy snow falling are forecasted aftternoon on in Niigata mid distrct

2021-12-24 八海山麓の眺め・・・霞でかすんでいる・・・寒波もすぐそこに
An overlooking of Mt. Hakkai surrounding, heavy snow falling by cold presure being forecasted

2021-12-23-2八海山に夕日が照らす・・・日没時
The Mt. Hakkai receives sunset light light from west

2021-12-23 山本山の周りの昼下がり・・・以遠の山々は見えず・・・一方八国山の向こうには雪雲の一群も覗われる
An overlooking of Mt. Yamamoto and its surroundings no mountains beyond were seen

2021-12-22 今朝の裏山の姿・・ケーキではないのですが・・・
The mount in the presises is seen like as if it were a X'mas cake

2021-12-21 西に傾いた太陽は曇の裏に・・・一時間後には雲の下部から太陽が顔を
The sun on the west being behind the thick clouds、 it is, however, one hour later sunlight coming

2021-12-20 雪雲も一時去った山本山周り
An overlooking of Mt. yamamoto and surrounding from the air

2021-12-19 日の出直前・・越後駒ケ岳・・・道見峠(地上)からの景色
Time of sunrise, overlooking from Douken touge pass

2021-12-18 夜半から降り始めた雪・・・今朝の景色は・・・まだ降っている
The morning view of front of door with all white around...

2021-12-17 今朝の家の前には積雪は無し、・・今晩から明日(18日一杯)には大雪が予想されている
昨年の12月17日には・・・・1mを超える積雪が見られた
No snow piled now, it is, however, more than 1m thick snow were seen on the last year

2021-12-16 今朝の焼山。火打山塊(70㎞先)の遠方はこのように
An overlooking on the Mountains (70km away) such Mt.Yakeyama around

2021-12-15 雨雲に覆われた黒姫山・・・その先の山々を覗うことはできない
No overlooking possible beyond Mt. Kurohime

2021-12-14-3 午後一番の八海山周辺・・・雲は見えない
An overlooking on the Mt. Hakkai around, no clouds at all

2021-12-14-2 昼一番 黒姫山界隈(西側)には雨雲は見えない
No rain clouds seen toward Mt. Kurohime in the mid day

2021-12-14 越後駒ケ岳と八海山の間から日の出・・気温の低い朝
The time to sunrize between Mt. Komagatake and Mt. Hakkai

2021-12-13 雲の通過時に小雪が落ちてくる・・今日はこのような一日・・・・
Some snow started to fall everytime clouds passing over

2021-12-12 今朝の守門岳と浅草岳の遠望・・・上空には薄い霞も
An overlooking of Mt. Sumon and Mt. Asakusa from douken pas in the village

2021-12-11 雨雲で山本山後方の遠方の山々は確認できず
The mountains over the Yamamoto yama are not clearly seen

2021-12-10-2 向山から眺めた山本山、後ろに聳える守門岳・浅草岳など
An overlooking of some mountains over the Mt. Yamamoto

2021-12-10 上空は幾分強い西風が吹いている・・日の出20分後・また八海山の昼間の景色は
It is rather strong windy morning, and drone indicated to lower the flying height asap

2021-12-09-3  昼下がりの山本山周辺にはまだ信濃川近辺の霧雲も
Some fogs lie over the Shinano gawa river

2021-12-09-2 信濃川沿いで発生した滝雲が法末にも流れ込んできている
A volume of clouds are flowing down into village that were happened mostly around Shinanogawa river

2021-12-09 地上の気温は7度ほど、黒姫山方向の朝一番は・渋海川沿いには朝霧も
Some haze were seen above the Shibumi gawa river

2021-12-08 小雨降る法末は雲の中
No visibility possible, and no distant mountins could see in this morning.

2021-12-07-3 米山の頂には風に流される雲が・・麓には淡い雲海も
The Yoneyama's summit is covered with clouds that are flowing from west

2021-12-07-2 黒姫山に雪のマーク・麓には淡い霧が漂っている
The Mt. Kurohime has snow print on its foot and some haze is seen around.

2021-12-07 法末から眺める黒姫山・米山/雨雲が上空に・雲海も麓に見える
An overlooking of mountains from Hosse village

2021-12-06-2 山本山の周り(信濃川近辺)には朝霧が立ち込めている
Some fogs coveres around the Mt. Yamamoto side by the Shinano gawa river

2021-12-06 気温の低い早朝 越後駒ケ岳横から昇る朝日
The time of sun rize from Mt. Echigo-Komagatake by the Mt. Hakkai

2021-12-05-2 太陽は日本海側に漂っている雲の後ろに去っていく
The sun sinks over the clouds on the Nippon kai sea in the clear.

2021-12-05 朝もや・雲に覆われている山本山界隈
The Mt. Yamamoto is being covered by fog and clouds early in the morning.

2021-12-04  朝一番・・・雨雲に覆われて遠方の山々を見ることはできない
No mountains could see due to rainy clouds protected, seeing them

2021-12-03-3 太陽は日本海側に漂っている雲の裏・・・・・男山の裏側に
The sun has gone away over the Mt.Otoko yama (580m high)...

2021-12-03-2 朝日は黒姫山・米山にも・・また遠方の妙高山塊にも
The sun light gives Mountains bright with no clouds above

2021-12-03 日の出の位置が南側に移ってきている
The position of sunrize changes to south day by day

2021-12-02  集落の田圃にも湿った初雪・・昨年よりも2週間ほど早い降雪だ
The rice fields are covered with snow that fell last nght as first snow fall.

2021-12-01強風が吹いている・・・日本海側から寒冷前線縦断しつつある
The cold rain front being acrossed in Niigata region now

2021-11-30-2 道見峠から見た守門岳~八海山界隈・・今朝は久しぶりの景色
An wide-overlooking on the Sumon dake to Mt.Hakkai san

2021-11-30  朝一番の黒姫山・遠方に妙高山塊も‥上空には強風が吹いていた
An overlooking on the mountains of far Mt. Myoukou around

2021-11-29-3 太陽は・妙高山の北側の日本海に去っていった
The sun sinks toward Nippon kai sea side by Mt.Myoukou

2021-11-29-2 朝一番・・西側の山々妙高山も微かに遠望
An overlooking the Mountains of Myoukou and kurohime /yoneyama

2021-11-29 日の出前・地上の気温は零度を下回っている・・上空には風が吹いている
The time of sunrize is near with little strong wind blowing, so no hovering could be possible until sunrze.

2021-11-28 今朝の道見峠からの視界は3kmほど、その先は雲のカーテンの裏に
Some fogs cover the area of Futamata and no visibility beyond, overlooking from Douken touge pass
 
2021-11-27 今冬初めての淡雪・・・・屋根一面にうっすらと・・・
It is found some snow were found on the roof early in the cold morning

2021-11-26 北西から流れてきている垂れこめた雲で周りの山は見えず
No mountains could be seen by clouds flowing from northwest

2021-11-25 今朝の黒姫山(標高890m・14km先)の麓には降雪の跡も見える
The Mt.Kurohime has got snow fall from middle part up.

2021-11-24 雨・ミゾレで過ぎた一日・太陽は西空に・・玄関前からの一枚
The low temperature, many sleets fall as well as rain and coming end of the day

2021-11-23-2 日没前一時間ほど、西から強風が雲を運んできている
The strong wind from west conveyes clouds which may be following a cold front

2021-11-23 小雨模様の朝・雲の切れ目からの朝日が小国沢方向の紅葉を照らしている
A full of redleaves are seen on the lower mountains toward Ogunisawa district

2021-11-22 前線に伴って西から流れてきた高空の雲・・・小雨が降ている法末
A cold front being carring clouds over the local mountains/Kurohime

2021-11-21 日の出前の越後三山の遠景
A few minutes before sunrize view from the air//

2021-11-20 日没寸前・・・男山脇に太陽は去ってい区・・昨日同様に
The sunset time comes today too and see you again tomorrow morning

2021-11-19-2 黒姫山脇の男山脇に太陽は去っていった
The sunset time and no clouds around the Mt. Kurohime

2021-11-19 太陽は越後駒ケ岳の裾野付近から顔を見せた
The sun get appeared from left side of Mt. Echigo Komagatake

2021-11-18-2 日没時・・・太陽は日本海側の雲に遮られて見られなかった
The sun has gone to behind the Mt.Kurohime and sun light being interrupted by clouds in the Nippon kai ses.

2021-11-18  法末集落の殆どを見渡す・今朝の姿
An overlooking of village in this morning

2021-11-17-3  日没 日本海側に雲があり太陽はその裏に・・・
The sunet time comes and sun gone away to behind the clouds on the Nippon Kai ses

2021-11-17-2法末には滝雲が東側から流れてきている
The clouds fall seen this morning st Hosse village

2021-11-17 山本山の周りは雲海で埋まっている
The Yamamoto yama is surrounded with thick clouds early in the morning

2021-11-16-2 黒姫山裏の雲に隠れる太陽・・・明日もまた
The sunset time comes and the sun goes toward behind the Mt. Kurohime

2021-11-16  朝一番 霧に囲まれた小雨が降る集落
The morning reiny view on the Hosse village with some fog around

2021-11-15 空気の澄んだ早朝・・・遠方の妙高山・焼山などの遠望ができる
An overlooking on the distant Mt. Myoukou's side by local Mt. Kurohime

2021-11-14 法末から八国山」方向の山の紅葉風景・・風が吹くと葉っぱが散っていく
The redleaves on the low-height mountains toward Mt. Hachikoku supposed to be end

2021-11-13-3 八海山の中腹にあるケーブル駅の展望台も見ることができる・・日の光で建物が光っていた、
The cable car station on the middle of Mt.Hakkai can be seen the observatory too

2021-11-13-2 日没時間・・・上空には新潟空港に向かう航空機がANA2030便!!
The sunset time, and passenger plane is seen over the village flying to Niigata airport

2021-11-13 曇り空に大きな虹が見えた…幾分強い風が吹いている
The large rainbow is seen over the village with rather strong wind on the ground level.

2021-11-12 地球は自転している・・・・・朝日が顔を八海山脇から・・気温の低い朝
An overlooking on the Mt. Hakkai region with sunrize as usual

2021-11-11 朝焼けが眩しい・・雲の下方から朝日が
Time to sunrize overlooking the Mt. Hakkai region from air

2021-11-10 雨雲が西から流れてきている・・・米山は雲に隠れている
Rain clouds are flowing from west and Mt. Yonakama is covered with it.

2021-11-09 周りの紅葉もおしまい?? 法末から西方向の眺め・・・
The red leaves around Hosse may be ending by now

2021-11-08 雲一つない天空に向かって太陽が姿を見せた・・・・数分後には
The sunrize with no clouds in the air and he may give us a plenty of opprtunities today too.

2021-11-07-3 西方に遠ざかる太陽・刈羽黒姫山の脇から日本海側へ
The sunset time came and he is leaving us toward Nippon Kai sea in the clear,

2021-11-07-2 熱気球が飛行しているのが見えた・・小千谷市内から
Hot baloon was flying over the Ojiya area in the morning


2021-11-07 日の出後、信濃川沿上空には朝霧が漂っている
Some fogs are flowing above the Shinanogawa early in the norning

2021-11-06-2 八海山ロープウエイの山頂駅か? 1120mに建物のイメージ
It migh be a ropeway station located at 1120m heigh foots of the Mt. Hakkai

2021-11-06  日の出・・八海山脇から気温の低い朝 上空には風も吹いている
The dawn came having rather strong winds blowing in the air
time
2021-11-05-2 黒姫山の裏に去った太陽・・・明日もまた・・・
The sunset time comes in the Hosse village.

2021-11-05  法末周りの今の紅葉は・・・後ろには刈りは黒姫山が・・・降雪はまだ
An overlooking of Hosse surrounding about red leaves backed by Mt.Kurohime

2021-11-04 太陽も西に掛かってきている、黒姫山・米山上空には雲も漂っている
Some clouds are flowing around local mountains

2021-11-03 刈羽黒姫山を背に法末の山の今朝の紅葉はこれから
An 0verlooking of local hill like mountains with beginning of red leaves backed by Mt.Kurohime

202111-02-2 周りの木々の紅葉も始まったように散見される。。。
It seems trees around the mountains in the village started to turn red

2021-11-02 今朝は雨雲が通過して、空中からの景色は・・・無し・・です
Some rain clouds are flowing, and it is, therefore, no air view toward mountains are available....

2021-11-01 自然の摂理・・今朝も朝日が顔を見せた
As ordinary sun comes back, and be round over the sky again....

2021-10-31-2 太陽が黒姫山の裏に沈む数分前・・・、山頂近くには雲が・・・その後太陽は雲の裏に
The sun is going away toward Nippon Kai and sun is being above the Mt. Kurohime, it is however////

2021-10-31 太陽が越後三山脇から顔を出した 上空には雲も
Sun rize from side of Echigo Sanzan with some clouds above

2021-10-30  半日天空で輝いていた太陽は黒姫山の裏の日本海に
The sunset time after about 10 hours work above us and gone to Nippon kai ward.

2021-10-30  雲一つない朝 太陽が昇ってきた
Dawn in the clear ....... looking from the air

2021-10-29 山本山界隈には朝霧が立ち込めている・・・上空に雲が流れてきている
Some fogs are flowing around Mt.Yamamoto with clouds above

2021-10-28 昼下がりの山本山界隈・・・・雲が漂っている
Surroundings of Mt. Yamamoto with spotted clouds arounds

2021-10-27-2 黒姫山の向こうに妙高山が、また米山もはっきり
Mt. Myokou is visible bahind Mt.Kurohime looking from air

2021-10-27 日の出の一枚 気温も低い朝 南魚沼の巻機山近辺まで  法末上空から
Sunrie in a clesr morning looking from air

2021-10-26 渋海川上空100m程には朝霧が一面覆っている
Again the same as yesterday, and some fog covers area lower district from the village

2021-10-25-2 八石山手前の渋海川沿いは朝霧で覆われている・・長岡方面に
Some fog coveres above the Sibunigawa toward Nagaoka , far mountains are Mt. Hachikoku

2021-10-25 太陽が顔を出した・・・越後駒ケ岳の左側から・・・
The dawn just before from left side of Echigo Komagatake looking from Hosse in the air

2021-10-24 越後駒ケ岳・中岳・八海山界隈には降雪が見られる
It seems Mt. Hakkai area are covered with snow already.

2021-10-23 早朝の黒姫山・米山、一日中雨の気象予報が出ている・・太陽がが日本海側に
Morning view on the two mountains such Mr. Kurohime and Mt. Yoneyama
n
021-10-22  朝一番・・・向山から眺めた東側に見える山並み・・・浅草岳の山頂部は雲に隠れている
The mountains on the east from Mukouyama are full of clouds around

2021-10-21 米粒で・・八海山・・・を、 精米作業中の一枚
This a just play of Mt. Hakkai area by grain of rice while in the rice cleaning work

2021-10-20  上空には雷雲が・・・アラレが降ってきた・・・・
Some hail dropped from cumulus passing above

2021-10-19 妙高山界隈にはすでに雪の訪れが・・・法末からの遠望・・
The Mt. Myoukou area are covered with snow looking from Hosse village

2021-10-18-2 太陽は日本海側に去っていく、 上空には西側からの雲も
The sun sinks over the Mt. Kurohime we will see its position moves day by day

2021-10-18  朝一番の日の出前(5時59分)・・と日の出後(6時15分)の光景
The morning view on the Mt. Hakkai surroundings before sunrize and after//

2021-10-17 法末は朝から雲に囲まれている
The Hosse village is surrounded with thick clouds in the morning

2021-10-16 昼下がり・・八海山の周りは雲で覆われている・・・法末上空からの眺め
An overlooking of Mt. Hakkai where is surrounded by clouds

2021-10-15 越後川口界隈には朝霧が漂っている  法末上空からの眺め
An overlooking on the EchigoKawagucgi region from Hosse

2021-10-14-2 雲海の向こう側には黒姫山・米山 まだ朝日は届いていない
An overlooking on the Mt. Kurohime and Yoneyama over the clouds from the air

2021-10-14 雲海の向こうから太陽が・・・輝いている  上空からの眺め
Morning view on the sunrise over the clouds from the air

2021-10-13 雨雲の雲底は低く霧が垂れこめている・・・海抜290mあたりまで・・・
アキアカネがアンテナワイヤーで休息も
The Hosse area is covering with fog by rain front across the region

2021-10-12 裏山のワイヤーアンテナはステルス・・・雨雲の背景で認識できず
The wire antenna installed the other day on the back yard are not visible with rain clouds backed

2021-10-11  日の出直前の景色・・浅草岳と八海山の間から、上空には強い風が吹いていた
An areal view of just before sunrize that should come out between Mt.Aakusa dake and Mt.Hakkai

2021-10-10-2  太陽が日本海方面に沈んでいく、黒姫山と米山の間
The sunset comes to see us again tomorrow in the morning

2021-10-10  今朝の黒姫山と遠方の妙高山などの遠望
An overlooking on the Mt. Kurohime and further mountains of Mt. Myokou's

2021-10-09 今朝の黒姫山近辺には雲がいっぱい漂っている
Many cluds are flowing around the Mt. Kurohime yama

2021-10-08 早朝の黒姫山周りの雲・・・・日本海側から雲が流れてきている
Some clouds are coming from west over the Mt. Kurohime

2021-10-07-2 雨雲が去った後の八海山近辺の姿・・・
An overlooking on the Mt. Hakka vicinity after rain passed away

2021-10-06 低空に漂う雨雲・・・・黒姫山は霞んで今一だ
The rain clouds are flowing over viciniy of village.

2021-10-05 今朝の米山・・・25km先・・の遠景・・・頂の山小屋も見ることができる
The lodge is seen on the top of Mt. Yonakama viewing from Hosse village

2021-10-04-2  太陽が黒姫山と米山の間から日本海側に沈みゆく・・
The sunet time comes that sun sinks between Mt.Kurohime and Mt.Yoneyama

2021-10-04 上空から眺めた今朝の越後三山界隈の姿
An overlooking on the Mt. Hakkai vicinity from the air

2021-10-03 朝一番の山本山界隈・信濃川の朝霧も・・・
Some fogs flowing over the Shinanogawa behind the Yamamoto yama

2021-10-02 西方からの雨雲・雲底800mほど・黒姫山の頂が隠れている
The bottom of rain clouds with about 800m heigh are flowing from west

2021-10-01 朝靄の太郎丸方向・・法末にも霧が・・・後ろに米山のシルエットも
An overlooking on the Mt.Yoneyama with haze over the Taroumaru district before sunrize

2021-09-30 稲刈りの済んだ田圃越に見る米山・・日の出前の光景・・・
An overlooking on the Mt. Yonayama before sunrize

2021-09-29 山本山の裏は霞んで見える、アキアカネが法末にも多く飛んでいる
Many dragonfly being hovering in the Hosse area too

2021-09-28 今朝の八海山と周りの山々・・・滝雲が見える
An overlooking on the Mt. Hakkai, and following mountains are coverd with some water clouds

2021-09-27 今朝の米山の周りの遠景・外気温は17度ほど
An overlooking on the Mt. Yonayama area from Hosse

2021-09-25 今朝の黒姫山・・妙高山などは霧の向こうに
Morning view on the Mt. Kurohime no mountains could see behind.

2021-09-24 集落の近隣では降雨も・・・黒姫山の近辺ではこれから?
It seems rain falling has started in the local area of Hosse vlllage

2021-09-23-2 赤とんぼが無線のアンテナワイヤーの上で一休み・・・・
Several dragonfly are resting on the antenna wire

2021-09-23 西に傾いた月・・・周りには朝霧が・・・・
An overlooking the Moon thru haze on the Hosse village

2021-09-22-2  今朝の越後三山・・・墨絵のような姿に
An overlooking on the Mt. Hakkai they look black and White drawing

2021-09-22  朝一番に見えた・・・・西空に沈みゆく満月翌日の月
The moon going out to west is seen early in the morning.

2021-09-21 早朝の黒姫山・米山方向・・妙高山なども遠方に伺える
Some Mountains Myoukou's can be observed behind Mt. Kurohime

2021-09-20-2  茶合川上流の「砂防」堰堤近辺の田圃の稲刈りは終了のように見える・・
Tanbo's around dam seem finished by now

2021-09-20  太郎丸地域は朝雲に覆われている 法末からの眺め
Some haze covers over the Taroumaru district

2021-09-19-2  朝日が眩しい山本山方向 周りには朝霧が漂っている
An overlooking on the Yamamoto yama's with bright sunshine

2021-09-19  集落に朝霧が太郎側から沸き上がっている
Some haze being coming up to village from Taroumaru area

2021-09-18  曇り・雨の一日 法末も霧の中
Fog being covering the village all the day

2021-09-17 八海山から巻機山へ連なる稜線上には滝雲が漂っている
Some water fall clouds are seen over Mt. Hakkai thru Makihata yama

2021-09-16-2 向山からの遠望・・山本山から八海山への山並み
An overlooking on the mountains from Mukou yama

2021-09-16 日の出後・東空の朝日に下方から照らされた雲・・・・
The clouds on the east being lighted by the sun roze just before

2021-09-15  早朝の山本山・・・‥霧で覆われている
The yamamoto yama being covered by some mist in the morning

2021-09-14 黒姫山のシルエット・・・カーテン越しに見るような山容
Mt. Kurohime can be seen like a monotonus drawing

2021-09-13-2  日中上空の太陽の周りには傘が・・・大気中に水滴が漂っている!!!
A kind of circle was observed around the sun /////

2021-09-13 黒姫山の山頂は雲に覆われている・・・今朝の外気温は20度ほど
The clouds being covering the summit of Mt. Kurohime viewing from Hosse village

2021-09-12  今朝の山本山近辺の姿・・・霧雲が漂っている・・
The morning view around Yamamotp yam

2021-09-11 庭の土手にタヌキ君が朝一番の散歩か・・・
A raccoon dog suddenly came to seek something in the morning

2021-09-10 丑松洞門脇の田圃・・稲刈りはもうじきの様子
The rice mowing works seem start soon in the Hosse village

2021-09-09-2 小千谷市の市街地の一部また・吉谷地区の一部もうかがうことができる・
It appeared that most populated part of Ojiya city can be seen with the photo taken

2021-09-09 県道341脇・325m上空からの弥彦山・信濃川周り
An overlooking on the Yahikoyama (left) and some grounds side of Shinanogawa river

2021-09-08 佐渡ヶ島の広大な山影を確認できました・・・弥彦山の西方に淡く見える山影
The large sized image of Sadogashima is seen on the west of Yahiko after rechecking the photo

2021-09-08 法末集落では稲刈りの始まった田圃も見受けられる
Mowing activities have been started in some rice fields in the hilly Hosse village.

2021-09-07-2 八海山から巻機山への稜線には滝雲が見える・・向山から
Some clouds fall was seen over the ridge on Hakkai to Makihata yama

2021-09-07 向山上空から弥彦山の遠望・・信濃川・も・・・
Some more better looking of Yahiko yama from the Mukouyama about 405m (in the air) above sea level.

2021-09-06 城山の山頂部の西側に弥彦山(634m)が・・・かろうじて見える・・・・
Mt.Yahiko (634m high) can be seen at the side of Jyoo-zan (in Ojiya city)
(The photo taken at 353m above sea level in the air on the Hosse village)

2021-09-05-2 夕焼けが・・米山の北側の日本海に回った太陽から・・
An evening glow gives us some tranquil moment before going further

2021-09-05 久しぶりの晴天の午前中  越後三山の麓は雲で埋まっている
Surround of echigosanzan are filled with lower level of clouds

2021-09-04 雨雲が西側から流れてきている
The large sized clouds are flowing from west

2021-09-03 今朝の家の周りは霧に囲まれている・・・雲の中・・・海抜250m
The morning fog being flown over the premisses with temp. of 19deg C

2021-09-02  遠方の山々は雲の向こう・・・家周りの緑の景色も・・・数か月後白い景色に・・・
Green around sure be covered with snow sooner or later..

2021-09-01 法末の集落の田圃越しに見る太郎丸近辺・朝霧に覆われている
An overkooking of Taroumaru district from Hosse village

2021-08-31 向山から西側へ連なる稜線・・その中に欅の木を見ることができる(小国沢城跡
One zelkova tree can be seen on the mountain ridge from the Mukaiyama
(photo taken from 345m high in the air)

2021-08-30  米山方向には雲がかかってきている・・西からは雨雲の一群が・・
An overcasting morning above us and group of clouds seem flowing from west

2021-08-29-2 晴天・八海山の周りには雲が漂っている
Some clouds are flowing around the Mt.Hakkai looking from air on the (358m heigh) Hosse

2021-08-29 今日も太陽マークの一日になりそうだ、山本山方向の雲の姿・・
It looks high pressure covers Niigata prefecture area as well as Kanto area.

2021-08-28  法末上空から山本山奥の小千谷地域の姿を少しだけ
An overlooking (from 374m heigh) of the part of Ojiya city where lies back of Yamamoto yama

2021-08-27 黒姫山(海抜891m)の頂は夏雲の雲底と同じ高さ・・・に
Some clouds are flown over the Mt. Kurohime too that shows still it is the summer time.

2021-08-26 山本山の裏に見える守門岳・浅草岳などは幾分見えている・・まだ夏空だ
The weather is still in mid of Summer and mountains around are not seen.well yet

2021-08-25 淡い雲に囲まれている山本山・・・
Mt. Yamamoto being covered with foggy clouds in the rainy morning.

2021-08-24 八海山近辺は霞のベールに
The Mt. Hakkai area looks standing with veil of fog

2021-08-23-2 西風に吹かれてきた夏雲・・・気温は27度ほど
Clouds are flowing from west which seem we are still in the summer .

2021-08-23 法末から見た太郎丸方向・・霧で先の山々は見えない
None is seen on the Taroumaru direction

2021-08-22 今朝の山本山周りの状況・・・
An overlooking on the Mt.yamamoto and its surroundings


2021-08-21 今朝も昨日同様な天空の雲、朝日を東側から浴びている、気温は23度ほど
Some clouds are flowing from west and having slight sunlight

2021-08-20-2 越後三山の頂は雲の裏・・久しぶりの集落上空からのイメージ 巻機山も右端に
The areal view toward Mt.Hakkai san with Mt Makihata yama far right

2021-08-20 水平線上には太陽が・・・上空の雲に幾分かの光が・・・
The sun should come up on the east and slight light gives clouds bright

2021-08-19 今日の最高気温は30度以下(法末)夕焼けを残して太陽は日本海側に
Sunset time evening glow gives a kind of rest for tomorrow.

2021-08-19 守門岳・浅草岳なども遠望できる今朝の道見峠からの眺め、空は秋の気配も・・・
Some mountiains behind the Mt.Yamamoto yama are clearly seen this morning.

2021-08-18 今朝の米山方向 気温は23.9度ほど、一日曇り空かな
The morning view of Mt. Yoneyama from Hosse village.

2021-08-17 外気温が低い朝  太郎丸界隈から朝霧が昇ってきている
Some fogs come up from Taroumaru district in the low temperature morning.

2021-08-16 法末集落の足湯周りの田圃は・・・八石山周りの淡い雲も遠望できる
The tanbo's on the Hosse village are seen, and around the Mt.Hachikoku it seems some clouds are started to grow

2021-08-15 朝雲が低く垂れこめている・・・西中方面・・・集落への帰路途中・車から
Some clouds are flown in lower height looking toward Nishinaka on the way back home.

2021-08-14 「草ねむ」の目立つ田圃も散見する・・・雨が降り続いている集落
It is found some weeds that give rice with worse quality being grown in the Hosse's

2021-08-13 集落の田圃の稲も出穂の時期になった様子
The rice seedling planted are now come to yield toward coming autumn in Hosse village.

2021-08-12 黒姫山は薄雲に囲まれている・・・昼の外気温は27度ほどだが
The Mt. Kurohime and surrounding are being seen as if a curtain is placed around them

2021-08-11 太郎丸付近には朝霧・・雲が漂っている・・・
Some fog flowing around the Taroumaru district looking from Hosse village

2021-08-10 雲底の低い雨雲が西から強風に乗って流れてきている
Many large sized clouds are flowing from west over the village.


2021-08-09 日本海側には雨雲が・・・米山から5km先は日本海だ
Thick clouds being covering back side of Mt. Yonayama

2021-08-08-2 米山の後方には積乱雲が連なっている
Large group of clouds are running viewed beyond the Mt.Yonakama

2021-08-08 今朝の山本山方向霧が麓に漂っている
Some fog flowing around Mt. Yamamoto

2021-08-07-2 黒姫山上空は積乱雲で覆われている・・・太陽は日本海に沈み込んでいく
The sunset time comes with heat temperature left and going out toward Nihon kai sea.

2021-08-07 朝一番の東空の雲に朝日が・・・猛暑の一日の始まりか
The morning view on the east that may suggest a day of sevior temperature's.

2021-08-06-2 今日も暑さを置き土産にして太陽は西の彼方に I will see you again tomorrow
The sunset with evening glow left toward Nihon kai sea

2021-08-06 巻雲が・・・ 上空にはすでに秋の気配もみえる
The clouds that tells Autumn over the Hosse village

2021-08-05 朝一番の黒姫山・・・今日もまた暑い一日になりそうだ、
The same as yesterday that day of high temp may be waiting for us.

2021-08-04-2 昼下がりの山本山・・・守門岳・浅草岳あたりは夏雲で覆われている
Summer time is running slowly and high temperature is covering all over on the ground.

2021-08-04 朝から猛暑日を伺わせる気温だ・・米山方向の夏雲・・・風の流れは感じない
Good morning..... and it looks a day of heat temperature may be continued too.

2021-08-02 鬼ヤンマが昼さなかホバーリング・・・気温は33度を超えている
The tiger dragonfly is hovering over the garden

2021-08-01 日の出後の東空・・上空の巻雲(?)にも太陽光が当たり始めている
Sky on the east right after sun rize on the Hosse village.


2021-07-31 早朝の黒姫山・・上空には雲一つ見えないが、太郎丸近辺には霧状の雲が見える
Mt. Kurohime with no clouds over but near by


2021-07-30-2 Sun gave us a plenty of heat power and left toward Japan sea


2021-07-30 米山には未だ朝日は届いていない、東側にある雲に遮られている、その雲には太陽光が
Mt. Kurohime seems still in rest on the other hand clouds on the east awaked a little.

2021-07-29 夏雲が米山上空に漂っています、
Some summer clouds are flowing over Mt. Yoneyama.

2021-07-28-2 今日も太陽は日本海側に去った・・・暑さもまだ続いている
The sunset time comes,it is however, there remained hot air temperature around.

2021-07-28 西からの雲の流れが山本山の上空にも・・
Some clouds are flown from west that rather speedy movement be seen due to Typhoon effect(?)
西
2021-07-27 今朝は黒姫山・米山などは雲に隠れている 
         台風の余波かも・・雲は東側から流れてきている・
Mt. Kurohime and Yoneyama are behind the clouds in the morning

令和3年7月26日ー2 暑さを残して太陽は八石山の裏・日本海に・・・・
The sunset time comes with still high temperature around

令和3年7月26日 裏山の胡桃の実が姿を見せている、秋には落ちた房を拾い集める!!
Many cluster of walnuts appeared on the trees and it may be yielded on coming autumn...

令和3年7月25日ー2 南魚沼・県境近くに発生している積乱雲
Some thunderclouds are seen over around the Minami-uonuma ditricts

令和3年7月25日 夏雲が漂う法末・・・黒姫山の上空にも・・
It seems we are entering the summer and it will last more months before autumn comes

令和3年7月24日ー2 新潟県・群馬県の県境近くの山岳地域に発生している雷雲を南側に見ることができる
Some group of thunderclouds are seen on the mountain area that lie between Niigata pref/Gunma pref.

令和3年7月24日 道見峠から見る山本山方向・・・霞で覆われている
Low visibility on the Mt. Yamamoto yama and mountain back too.

令和3年7月23日 太郎丸・八石山あたりに淡い雲が漂っている
Like yesterday some clouds are seen around Taroumaru district and Mt.Hachikoku

令和3年7月22日 法末の朝一番・八石山の手前には淡い夏雲が沸いている
Some clouds were seen in front of Mt.Hachikoku early in the morning.

令和3年7月21日 今日も暑さとの共存(?)が始まるようだ
The sunrize seen over the hill in Fujisawa that struggle with heat may be started

令和3年7月20日 太陽は大山の向こうに隠れた・・・
An overlooking on the Mt, ohyama after sunset with evening glow.

令和3年7月19日 丹沢山塊には夏雲が漂ている 
An overlooking on the Tanzawa mountains with summer clouds around

令和3年7月18日 浦佐から眺めた越後三山・越後駒ケ岳・八海山の眺め・・・霞んで見える・・
An overlooking on the Echigo Sanzan from Urasa with fog around

令和3年7月17日 雲一つない黒姫山・米山の上空
No clouds were seen over the mountains in the morning

令和3年7月16日 遠方の山々も見えてきている、黒姫山の左側には妙高山も
An overlooking on the mountains of Mt. Myoukou and Mt. Hiuchi are visibly seen.

令和3年7月15日 梅雨の明けた北陸地方・・今朝の米山方向には淡い雲が浮いている
The rainy season on the Niigata pref. area is over after 26 days for
which is less duration as compared with last

令和3年7月14日ー3 八石山方向・日本海・に沈む太陽、まだ眩しい
The sunset time comes after spending fourteen hours in the sky

令和3年7月14日ー2 集落の上空から・・・・・稲の緑が眩しい
The full of rice in the tanbo being grow looking from drone with poor visibility of Mt. Kurohme backed

令和3年7月14日 朝一番の黒姫山・八石山方向の霧
An overlooking on the mountains of Kurohime and Hachikoku with fog around

令和3年7月13日  法末は雲の中・・・米山・黒姫山は見えず
No visibility on any mountains that should be

令和3年7月12日ー2 八石山の裏の日本海側に沈みつつあるまだ眩しい太陽・・・
Sunset time is near and she is going to set toward Nippon sea

令和3年7月12日 黒姫山の山頂付近は雲で覆われている
Some clouds cover top of Mt. Kurohime and no visibility the mountains beyond

令和3年7月11日 低く垂れこめた雨雲、黒姫山・米山は雲の中だ
Large group of clouds being covering Mt. Kurohime and Yoneyama now.

令和3年7月10日 朝霧が高さ200mほどの高さに漂っている・・その上方には雨雲が
Some multilevel clouds are flowing toward Futamata district from Hosse touge/pass

令和3年7月9日-2 小雨の朝・・・蛙がシャッターで雨宿り??  周りには池はないのですが
Small flog seems resting on the shutter in the rainy morning

令和3年7月9日 太郎丸方向から湧き出してくる朝霧  遠くには米山が見える
Some fog being coming up from Taroumaru district with Mt. Yonayaam backed

令和3年7月8日 黒姫山周りの雨雲・・・雲底は300mほど
Slight rain falling at Hosse village with Mt. Kurohime having lower heigh of clouds.

令和3年7月7日 梅雨の中の黒姫山は昨日と同様な姿を見せている・・・
Overlooking of Mt. Kurohime that shows typical view on the rainy season,with msak on.

令和3年7月6日 黒姫山周りには雲底600mほどの雨雲が浮かんでいる、
遠方の焼岳・妙高山塊は微かに雲の下に見ることができる
Some clouds are flowing around Mt. Kurohime on 600 m heigh and
Mt. Yakeyama and Myokou mountains are slightly seen underneath the clouds.


令和3年7月5日 小雨が降っている早朝の「赤渋の足湯」周りの田圃
The rainy morning view on the Akashibu spa. area on the Hosse village.

令和3年7月4日 向山へ道脇には「紫陽花」の花が咲きだしている
Some hydrangea started to blooming at the side of village road

令和3年7月3日ー2 のんびりとした風景・・・昼下がりの国道404脇の田圃群
Many clouds are flowing above the tanbo's along the route 404 in Oguni town.

令和3年7月3日 太郎丸方向には朝霧が漂っている…遠方の山々は雲に隠れている
Some fog being observed above the area of Taroumaru district looking from Hosse village.

令和3年7月2日 早朝の米山の上空には雲が・・・梅雨開けはまだまだ先
It is stil in the rainy season and it might last for another month before it is over.

令和3年7月1日 黒姫・米山近辺には夏雲がポッカリ漂っている
Some clouds which tells summer are seen around Kurohime and Yone yama area.

令和3年6月25日 赤渋の足湯周りの田圃の今、太郎丸の方には朝霧も
The present view on the Tanbo around and some fog can be seen over the Taroumaru area.

令和3年6月24日 西方から流れ来る夏雲!!!・・・まだ梅雨期なのですが
Many clouds are flowing from west ward looking toward Mt. Kurohime

令和3年6月23日 梅雨の中・・・周りには低く垂れ込めた雨雲が・・・山本山も雲の中
The Niigata pref. is in the rainy season since June 18
and it may be lasting for several weeks before it is over.

令和3年6月22日 今朝の八海山は霞みのカーテンではっきり見えず・・・
The mountains of Mt. Hakkai looks in a fog for which is so hard to see

令和3年6月21日 今朝、山本山奥に聳える山々は確認できず
The mountains over the Mt. Yamamoto are not visible at all.

令和3年6月20日 八石山の奥に聳える黒姫山・米山等の山並みは垂れこめた雲で隠されている
The mountains behind the Mt..Hacikoku are not visible due to clouds flowing around

令和3年6月18日ー2 昼下がりの八海山上空には高積雲が広がっている
Many clouds are flowing over the Mt. Hakkai that looks summer time come already.

令和3年6月18日 早朝の「赤渋の足湯」周りの田圃群・・・遠方の小栗山・渋海川近辺には朝霧も見える
The morning view on the Hosse village and some fog being seen over the Koguriyama/Shibumi gawa area.

令和3年6月17日 渋海川(5kmほど先)付近には朝霧が漂っている・・気温が幾分低い朝だ
Some fog covering around Shibumi Kawa river where is about 5km away from Hosee village,

令和3年6月16日―2 午後は雷雲が近くまで流れてきた,
              海抜280mほどの高さから見える雲底・・
Some thunderclouds are flowing from south in the afternoon.

令和3年6月16日 遠方の山々は霞んでいる、これから暫くは早朝でもこのような眺め???
The poor visibility toward Yamamoto yama and further mountains.

令和3年6月15日 日本海側に沈む太陽は雲に遮られて・・・・残念
The sunset can not be seen due to clouds curtain.

令和3年6月14日 今朝の法末は雲の中だ・・気温は幾分低いが
Some fogs being covering the Hosse village in this morning.

令和3年6月13日 山本山の奥に聳える山々は墨絵のように見える・・・日の出直後・・・
The mountains behind the Yamamoto yama look a black and white drawing from top of Mukaiyama.

令和3年6月12日 愛宕神社脇の道の眺め・・・館から1300m先に見える
The firmers road can be seen about 1300m away from Taka's premises

令和3年6月11日 霞みのカーテン・・・黒姫山・米山  今朝・法末から
Low visivility the Mt. Kurohime and Yomeyama from Hosse village.

令和3年6月10日 八石山裏に沈みゆく太陽・・・今日の気温も高かった
The sunset will be coming soon toward Mt. Hachikoku

令和3年6月9日 法末の「赤渋の足湯」周りの田圃の稲は順調に生育している様子・・・・
The rice seedling planted seems growing as normal to date

令和3年6月8日 気温/湿度の上昇もあってか八海山は霞んでいる
Poor visibility on the Mt. Hakkai which might be by a high humidity

令和3年6月7日-2 八石山裏に沈む太陽・・・黒点も太陽面に見える
Some sunspots were seen on the surface

令和3年6月7日 今年も餌を漁りにブドウ畑(?)を訪問の・・タヌキ
A raccoon dog visited grape fields for seeking any foods

令和3年6月6日-3 弥彦山(80km先)の遠景・信濃川沿いには遮る山などは見えない
山本山から
The Yahiko yama, 80km away, can be seen without any interruption along Shinanogawa river.

令和3年6月6日ー2 山本山の山頂から眺めた越後三山
Mt. Hakkai and its associated mountains looking from Yamamoto yama

令和3年6月6日 今朝の山本山・・・山本山から道県峠はどのように見えるかな?
The Douken touge pass could see from Mayamoto yama like this////

令和3年6月5日 八海山と南側に連なる山並みの周りには幾重にも重なる雲が(夏雲??)
Some multiple layer of summer clouds are seen around the Mt Hakkai and following mountains.

令和3年6月4日 サンプラザ入り口に4尺玉の花火が展示されている
The large ball of fireworks being displayed at the entrance of SUNPLAZA in Ojiya

令和3年6月3日 峠脇からの越後三山の午後
An overlooking on the Mt. Hakkai thru fog around.

令和3年6月1日 峠からの越後三山の今、
An overlooking on the Mt. Hakkai residual snow on the top seem come less day by day

令和3年5月31日 国道403近辺には朝霧が・・法末にも先端が流れてきている
The morning fog appeared around National highway route 403 this morning, it seems the air temperature gets low.

令和3年5月29日 越後三山の残雪は少なくなっているように見受けられる
The residual snow on the Mt. Hakkai seems a little remained on the summit area.
n
令和3年5月28日 日中の気温も上昇し、ブドウの弦の周りの草も伸びてきている、
The branches of Grape come out, and many weeds are also growing in the garden too..

令和3年5月27 法末から眺めた城山(小千谷市)の今、緑に囲まれている
An overlooking on the top of Jyo zan in Ojiya city where is about 3.5km away from Hosse

令和3年5月26日 米山の北方向の日本海に沈み行く太陽
The sunset is near and seen on the north of Yoneyama

令和3年5月25日 峠から川口温泉を眺めた・・・黄砂の影響か・・・霧と異なったイメージに
An overlooking on the Kawaguchi Spa from Douken pass that is not clear view,
it seems due to Yellow sands

令和3年5月24日 法末の田圃 晴れの一日・・・赤渋の足湯を眺める
An overlooking on the rice fields thru the Akashibu no Ashiyu spa. on the Hosse village

令和3年5月23日 集落内の道脇の草刈りは道普請とは別に有志が個々に実施
Mowing works the side of road are performed by indivisual
who stays in the village aside of scheduled mowing works.

令和3年5月22日 ブドウの弦を立ち上げて5週間ほど、庭には一面雑草・蕗なども生えてきている
About 5 weeks has passed since after grape branches were risen ,and many weeds grown around.

令和3年5月21日 「赤渋の足湯」周りの田圃の田植えはほぼ終了している
Tanbo around Akashibu feet spa looks mostly rice planting complete.

令和3年5月20日 庭には雑草が勢いよく伸びてきている
Various weed being grown, and it is required to mow in timely manner.

令和3年5月19日 (法末集落)トラクターが田圃の深みにハマって、動けなくなった、ユンボで救出だ。
The Tractor was unable to work due to unexpected depth of Tanbo fields
and a heavy machine was called to rescue.

令和3年5月18日 砂防(堰堤)ダムを近くで見ると・・・・こんな形になっている
The close look on the sand control dum is like //at the site.

令和3年5月17日 茶合川上流の砂防(堰堤)ダムは上空からGoogleで眺めると
 峠から2kmほどの場所に(右側の矢印部分に見える)。
An overlooking on the sand control dum that can be seen by google map with 2km away from Hosse.


令和3年5月16日 緑いっぱいの藤田沢の周り・・・棚田の遠望・・県道341脇から
Full of green around Tanada looking from the side of route 341.

令和3年5月15日 山本山(法末から6km)・山頂のフィールド無線塔などは見えるが、
以遠は霧のために霞んでいる
Due to spring fog, no better visibility being kept beyond Yamamoto Yama.

令和3年5月14日 朝一番の越後三山・霞んで見える・・・手前には西吉谷の砂防ダムも見える
An overlooking on the Mt. Hakkai and sand control dum in the Ojiya is seen from Touge pass.

令和3年5月13日 午後一番・越後三山多くの残雪が・・・
An overlooking on the Mt. Hakkai from Douken touge pass.

令和3年5月12日 向山から眺めた守門岳・・越後三山の山並み・・
An overlooking on the Mt. Sumon thru Echigo Sanzan mountains

令和3年5月9日 残雪は消えた・・・・昨年12月14日の初雪から4か月間積もっていた雪だった
Residual snow remained for four months were disappeared today.

令和3年5月8日 二階屋根からの落雪の塊は消えてなくなりそうです・・・
The residual snow which were fell down from roof looks disappeared soon

令和3年5月7日ー2 巻機山に連なる山々の頂から雲が流れ落ちつつある・・・
Some clouds fall are seen on the mountains of south of Mt.Makihata.

令和3年5月7日 コゴミから草ソテツへ変身!!・・・鉢植えにも、1メートルほどの大きさに成長も
裏山には多くのソテツが自生・・・
Many Ostrich fern are seen on the back yard, it looks good with a pot to grow
for having cooling environment in the summer time.
,
令和3年5月6日ー2 越後三山・・幾分春霞で覆われている・・・
An overlooking on the Mt.Hakkai with spring fog around.

令和3年5月6日 法末にポツンと向山への道脇にある桜(八重)が満開・・
The cherry blossom is in blooming now on the hilly Hosse village

令和3年5月5日 二階の屋根から自然落下した残雪は残り少なくなってきた
The residual snow on the north side remains small that tells about one month late than last.

令和3年5月4日 快晴の一日・・・・越後三山・道見峠から・・・八海山頂にはまだ残雪も多00い
An overlooking on the Mt. Hakkai' with many residual snow remained

令和3年5月3日 向山から郡殿の池方向の林道にはまだ残雪が見られる、
The road to [Kohridono no ike] are still some residual snow

令和3年5月2日 妙高山・黒姫山・米山山群の遠景・・妙高山/焼山などはまだ雪に覆われている
An overlooking on the Mt. Myoukou/Kurohime,and Yoneyama from Mukiya ma

令和3年5月1日 昨日同様八海山は春霞の中・・・
An overlooking on the Mt Hakkai with spring fog

令和3年4月30日 八海山は春霞の中に・・・
An overlooking on the Mt.Hakkai with spring fog from Doken touge pass

令和3年4月29日 国道17号と並走する上越在来線(水上・長岡間)トンネルも間近・・
Jyoetu JR line running in parallel with R17 road


令和3年4月28日 曇り空・朝一番の越後三山・・峠から…、午後一番の山塊など・・
An overlooking on the Mt.Hakkai from Douken pass in the cloudy morning

令和3年4月27日 越後三山から南に連な山並み・巻機山も
An overlooking on the Mountain Mt. Hakkai to Mt. Makihata

令和3年4月26日 晴の朝一番、黒姫山・米山
An overlooking on the Mt. Kurohime and Yoneyama with hutte on the top

令和3年4月25日 久しぶりの曇り空・・雨雲に囲まれている
An overlooking on the Mt. Yamamoto surrounded with rain clouds

令和3年4月24日 今朝の越後三山・太陽光はまだ東側から・・・
An overlooking on the Mt. Hakkai with sun light backed.
.
令和3年4月23日 若栃集落の後ろに愛宕神社への道も見える・・・源藤山へ抜ける山道から
An overlooking of Wakatochi village backed by road to Atago Shrine

令和3年4月22日 朝一番の米山の遠景
An overlooking on the Mt. Yonayama from Hosse

令和3年4月21日 向山・方位盤から「郡殿の池」方向へ続く道(2km先)を見ると/
矢印の場所の林道を通って・・・
A road leading to Kori Dono pond about 2km away from Mukai Yama

令和3年4月20日 ツクシが地面を覆っているが、すぐに杉菜にバトンが渡る
Many horsetail are covering the ground and it may be start covering leaves of horsetail soon

令和3年4月19日 峠から山本山・二俣方向の眺め、春霞で見通しは良くないのですが
An overlooking of Yamamoto yama mountain and its surrounding with spring fog

令和3年4月18日 蕗の薹が終わり・・その周りには蕗が育ってきている
Many butterbur come out after a flower of a coltsfoot is over

令和3年4月17日 県道341脇から向山の遠望
An overlooking of Mukai Yama from R341 side where Tanada to be photo taken.

令和3年4月16日 西方向に聳える黒姫山・米山、一方東側の八海山は春霞の彼方
Two mountains of Kurohime and Yoneyama on the west, on the other hand
Hakkai san is seen at back of screen.

令和3年4月15日 向山から焼山・妙高山の遠景
An overlooking on the Mt. Myokou and Yakeyama from Mukai yama.

令和3年4月14日 落雪の消えた南面の縁台は無残にも積雪の重みで破壊されている
It was found out that the bench on the garden had been broken by heavy weight of snow piled .

令和3年4月13日 早朝の越後三山・県道341脇から
An overlooking on the Mt. Hakkai from reginal road 341

令和3年4月12日 焼山・妙高山塊は靄に包まれて見える・また越後三山も霧の向こうに
Mountains of the Yakeyama/Myoukou are back of spring fog and Mt.Hakkai as well

令和3年4月11日 ・茶郷川沿いの桜並木・・満開の様です・・
Cherry blossam around the Cyago River in the Ojiya city

令和3年4月10日 向山への道・・・ブルで除雪・・・スギ林の中、歩行・車の走行は可能に
The roads to top of Mukaiyama is opened so that snow piled on the road was cleared by Bulldozer.

令和3年3月9日ー2 愛宕祉から眺めた源藤山への坂道・・2.5kmほど先(直線距離)・
An overlooking the mountain roads to Gentou yama off the Wakatochi village.

令和3年4月9日 今朝の峠からは霧雲で小千谷方向は見えず・・気温が低い
また雪もチラついて来た
No visibility toward Yamamoto yama and Ojiya's due to clouds over

令和3年4月8日 南東側に面している残雪はほぼ消えてきている
The snow piled on the south and east come almost melted away.

令和3年4月7日 県道341から眺めた棚田・6番~8番、まだ残雪がある、
昨年はこの日には残雪は無し
Still much snow remained on the Tanbo seeing from side of pref road 341


令和3年4月6日ー2 午後の八海山・・雪解けも始まってきているように見える
An overlooking on the Mt. Hakkai the snow on the summit seems starting melted to date.

令和3年4月6日 山本山周りは信濃川からの霧様の雲で覆われている
Mt. Yamamoto is surrounded by fog happened by Shinanogawa river

令和3年4月5日 法面から道にはみ出していた木々を除去・・幾分すっきりと
Some trees grown toward the road were cut so as to pass the road without harm.

令和3年4月4日 平地の気温は15度を超えているが八海山の山頂では2~3度か
The morning viw on the Mt.Hakkai in the morning and temperature on the summit could be around 2 to 3 deg C.

令和3年4月3日 春霞で米山も霞んでいる・・「法末から24km先・海抜993m」
米山から5km先は日本海だ
Mt. Yoneyama is surrounded by spring fog and where is located about 24km distant from Hosse.village

令和3年4月2日 黒姫山を後ろに館周り
The view on the Mt. Kurohime yama (15km away/891m high) from Hosse village

令和3年4月1日 雪消えの早まった裏の杉の木にイヌワシが訪問
One hawk (Aquila chryaetos) happens to visit on a top of Japanese cedar tree

令和3年3月31日 家の前から向山方向の除雪車が二台・除雪作業を開始
Two snow plowing machines came to clear now piled on the road to Mukaiyama

令和3年3月30日 山本山「道見峠から6km先」聳える山々は望めない・・黄砂の影響か?
A Poor visibility of the Mt. Yamamoto with foggy look, it could be a yellow sands effects.

令和3年3月29日 八海山の周り1500m高には春霞様の薄い雲が漂っている,
越後駒ケ岳「2003m」から中ノ岳「2085m」までの山並みの今
The spring fog waving around Mt.Hakkai with 1500m heigh

令和3年3月28日 朝一番の山本山と背後に聳える守門岳(左奥)と浅草岳(右奥)
An overlooking on the Mt.Yamamoto and backed by mountains of Sumon dake and Asakusa dake.

令和3年3月27日 家周りの雪解けは早まってきている、
The snow piled around house coming thinner due to high temperature and rain.


令和3年3月24日 集客力のある市内の大手スーパの周りの今・・・県道の周りの風景も春だ
The around of town center is free of snow and main road to it is also free of snow.

令和3年3月23日ー2 晴天の朝一番、黒姫山・米山・八石山など
Mountains around village such Mt. Murohime,Mt.Yoneyama and Mt.Hachikoku

令和3年3月23日 雪の消えた道脇の法面には蕗の薹が顔を出し始めました
Some flower of a coltsfoot were born at the side of U shaped water pass.
dd
令和3年3月22日 一階の小屋根にくっ付いていた雪は雨降りと高気温で離れた
The snow on the small roof of the first floor was released due to rain and temperature around

令和3年3月21日-2 集落内の桜の樹にはまだ小さな蕾、周りにはまだ雪がいっぱい
Some small buds of Cherry tree are seen and it may reruire some days before blooming them.

令和3年3月21日 越後三山・八海山裏には雨雲が漂ってきた,
小千谷・市街の主な道路脇の雪は除雪され歩道も歩けるようになってきた・「上の山交差点付近」
Mt. Hakkai mountains are getting covered with some rain clouds

令和3年3月20日 山本山後方の守門岳と浅草岳は春霞でかすんでいる・・
川口サンローラ温泉後ろに聳える山々も霞んで見える
Mountainds of Sumon dake and Asakusa dake are in the spring msit looking from Doke pass.

令和3年3月19日ー2 朝霧に覆われる八海山の遠望
An overlooking on the misty Mt.Hakkai's from Doken pass.

令和3年3月19日 向山山頂339mと郡殿の池方向の山道の遠望「右側」・法末上空から
An overlooking on the Muyai yama and some route toward Kooridon no Ike pond.

令和3年3月18日ー2 法面のイメージは日に日に変化が、「右端」山肌の雪が雪崩を・・・
Snowslide seem occured on the hill side right most place on the photo.

令和3年3月18日 法末集落南西にある「丑松洞門」への農道の今の状況・・残雪がまだ
The route to Ushimatsu doumon Tunnel is still full of snow piled

令和3年3月17日 西中の雪原に熱気球二機が見えた・・・飛び立つのかな?
Two hot balloon were seen at Nishinaka snow fields early in the morning

令和3年3月16日 法面のイメージは幾分太ッテきました・・・八海山は霞みの中に・・
An image on the Tanbo coming fatter and look as other animal than ....

令和3年3月15日 山本山を背に田圃の法面のイメージに雪解けと共に変化が幾分出てきている
An image on the Tanbo seem to changing a little by snow melting with temperature rize.

令和3年3月14日 小千谷市の主要道路脇の積雪は歩道からも除雪されている場所が多くなった
The pavement in the Ojiya main roads are almost cleared the snow and seems waiting for spring season.

令和3年3月13日 小屋根の雪は南面の雪に引っ張られて落下途中だ
The snow piled on the roof (first floor) being come down and be free of snow soon.

令和3年3月12日 山本山周りの発電所用二カ所の調整池が確認できる
The two water reserevoir are seen on this picture

令和3年3月11日 太郎丸方向から法末集落へ、残り100mほどの高さをジグザク状な道を登る
A Viewing the last slope to the Hosse village from the Tarou maru district on the route 341

令和3年3月10日ー2 山本山の後ろに聳える守門岳と浅草岳は春霞の裏に
The mountains of Sumon dake and Asakusa dake are dim due to spring fog.

令和3年3月10日 道路小千谷大沢線脇、谷内・西中の田圃はまだ厚い雪の下だ
The part of tanbo fields in Ojiya city local are covered with still thick snow.

令和3年3月9日ー2 動物のイメージが法面に現れた・峠の先で
A mark appeared on the side of Tanbo after melting some snow

令和3年3月9日 集落上空から、集落住人の家が点在・・・・・・
Most of houses in the village are covered with this picture

令和3年3月8日 玄関わきの雪の塊を崩し、雪解けを加速・・・
Some works of pull down the snow started to be able to assist melt it away quick.

令和3年3月7日ー3 集落上空112m(海抜400m)から越後三山の遠景・・・
An overlooking on the mountains with Mt.Hakkai from 400m heigh over the village

令和3年3月7日ー2 農道脇から城山(標高384m)方面の眺め・・・
An overlooking on the local mountains with Mt. Jyozan

令和3年3月7日 今朝の小千谷市内・道路脇の雪壁は低くなってきた
The snow wall side of road became lower and lower by bright sunshine and high temperature

令和3年3月6日 降雨と気温の上昇で周りの雪解けが早まってきている
Snow piled getting resolved day by day due to rain falling and high temperature around.

令和3年3月5日 穏やかに流れてきている高積雲・・春の兆しを告げているのか??
Some clouds over the village with about 6000m high are flowing from west that may tell the Spring is near.

令和3年3月4日 晴れの一日・・まだ残雪が多く残っている、これから少しずつ解け始める・・・・
Great amount of snow are still piled in the village and may be disappeared day by day

令和3年3月3日ー2 法末集落上空から山本山・発電所(調整池)・川口温泉界隈の遠望
An overlooking on the Yamamotoyama and Kawaguchi hot spa area from Hosse village

令和3年3月3日 キツネの足跡が残っていた・今朝の降雪はお示し程度・5cm
There exist Fox's feet prints remained on the snow piled road this morning.

令和3年3月2日 朝一番の道路上には積雪は無し・・午後から雪が降ってきた・・・
No snow on the road in the morning.........it is, however, snow started falling in the afternoon.
,
令和3年3月1日ー2 逆光で捉えた越後三山「八海山」の遠望・法末集落上空から
An overlooking on the Mt.Hakkai with Sun counterlight over the Hosse village

令和3年3月1日 法末上空から眺めた巻機山周りから南西に連なる・・妙高・焼山までの山並み
Mountains ranging south to west are viewed from over the Hosse village

令和3年2月28日ー2 小千谷市街道路わきの雪の壁は低く除雪されている・・道路幅が広く感じられる
The snow walls were lowered so that roads are seen as wider as usual

令和3年2月28日 気温の低い早朝・・・日本海側に沈み行く米山上空に見えるお月さん・・空中の気流は良くない
An overlooking on the moon who is moving toward Nihon-Kai early in the morning.

令和3年2月27日 今朝は白粉のような雪・・・春はすぐ先に・・(まだ南面には落雪の塊が残っている)
A great deal of piled snow are still ramainded in the south of premises ,it is however, Spring may be running ahead of us.

令和3年2月26日 館の上空から・霞のかかった向こうに米山が・・・小雪もちらついてきた
An overlooking on the Mt. Yoneyama by drone from Hosse village.

令和3年2月25日ー2 峠から山本山・八海山「右端」の遠望、晴れています
Mountains looking toward east from Douken toge pass,Hakkai san is seen on the right most.

令和3年2月25日 今朝の降雪は少し・・気温は低い・・・・・「赤渋の足湯」の向こうに米山の姿・・霞んでいる・
Mt.Yoneyama on the back of Hosse Akashibu no Ashiyu (hot spa) thru some fog...

令和3年2月24日 除雪車が道脇に残した雪の塊の除去作業・・・
There exst still great deal of snow around garage and house as of today.

令和3年2月23日 裏山の単管・手作りアンテナ・タワー周りには3mほどの積雪が残っている
About 3m thich snow being piled around Antenna tower as of Feb. 23.

令和3年2月22日 山本山の周りは霞んでいる・・・また黒姫・米山・八石山・・峠から朝一番
The slight fog covering around Yamamoto yama looking from Touge.

令和3年2月21日 小千谷市街・県道脇の除雪された壁・・・まだ消えそうもない・・・
外気温の上昇のみが・・・望みに
The snowwall on the side by road are still high and it may disappear by temperature around gets high.

令和3年2月20日 杉の木々の後ろに黒姫山が隠れて見える、垰山(集落内・280・2m)は朝日で照らされ・
Mt, Kurohime is seen back of Japan Cedar trees and Touge Yama in Hosse village is lighted by Sun.

令和3年2月19日 館を近くで見ると、このような姿・今朝の一枚・・・
  天気も回復?の様子・・来週には異なった姿に・・期待している
The closer looking of roof is seen like as frozen waterfall

令和3年2月18日 連日の降雪・・二階の屋根からの雪は地上の雪とくっ付いた・・・
Continious snow falling, at last, resulted the snow on the roof touches with one on the ground.

令和3年2月17日-2 ブルドーザーの出番だ、午後一番までに120cmほどの降雪を記録
The powerfull Bulldozer came to snow plowing in the afternoon

令和3年2月17日 朝一番の玄関前の積雪は・また除雪開始の一時・80cm~ほどの新たな積雪が
A great deal of snow fell last night and could see about 80 cm (or more) thick snow in front of door.

令和3年2月16日 今日の雪は湿雪なので、除雪機のシュータ内に詰まって除雪は出来ず。
シャベル・一輪車で人力除雪だった。
Some wet snow fell in the morning and snow plowing machine is unable to work
due to snow sticks to inside of snow-shooter.

令和3年2月15日 今年の積雪風景(2月11日)・・・と昨年の積雪風景は大きく異なっている
An overlooking on the part of village this year and last year, they are different each other

令和3年2月14日 小千谷市内の道路わきの雪壁は低くなってきている
The snow wall along the Ojiya urban roads are becoming lower and lower day by day

令和3年2月13日-2 山本山の遠望・・・道見峠から 
An overlooking on the yamamoto yama from Douken touge pass.

令和3年2月13日 午後一番の八海山の遠景 峠の先から
.


令和3年2月12日ー2 県道341から西方の黒姫山と米山の遠望・・・
An overlooking on the Mt. Kurohime and Yoneyama from the side of R341

令和3年2月12日 今朝の越後三山の遠景・道見峠近くから
An overlooking on the Hakkaisan's from near the Douken touge pass.

令和3年2月11日 久振りの太陽・昨晩は降雨で積雪量も幾分少なくなってきた
The amount of residual snow on the ground come lower by rain falling of last night and sunshine...

令和3年2月10日 太郎丸から法末へのR341脇の雪の壁の今は・・・
The snow wall on the side of R341 leading to Ojiya via Hosse is seen like this.

令和3年2月9日ー2 集落内・道路面の除雪を終えて戻っていく除雪車(ブル) 脇の雪壁は高~~~
The snow wall the side of Snow Plower Bullldoser are high enough in a village.

令和3年2月9日 今朝の玄関前、除雪機の出番だ・・・忍耐強く・・行きましょう、 「降り止まない雪は無い」・・・
Snow falling continuing, but it must come to cease someday....

令和3年2月8日 午後ブルドーザーが家前の道の除雪に出動・・・まだまだ降雪は続きそう
The bulldozer came to snow plowing on the road in the afternoon........

令和3年2月7日 国道117号・桜町近辺の道脇の雪は・・・
The snow wall being lowered by rain and high temperature along the road R117 now.

令和3年2月6日 道見峠から眺めた川口温泉奥に聳える山々
An overlooking on the mountains behind the Kawaguchi spa.

令和3年2月5日 県道341号から眺めた館・・・屋根からの雪は自然落下できない??
The snow from top roof that supposed to fall seem no more possible unless
snow piled on the ground level needs to be melted some.

令和3年2月4日ー2 家の南面と北面は屋根から落下した雪は
                二階の屋根に届く高さまで積み重なっている
The snow falling down from roof are piling up to the level of the large roof.

令和3年2月4日 今朝の降雪量(湿雪)は40cmほど、連日の除雪作業だ
The uninterrupted snow falling has given us some kind of hard works before starting a daily activities.

令和3年2月3日ー2 久しぶりにブルの出動だ
Snow plowing bulldozer has started to working in front of house.

令和3年2月3日 今朝の玄関前の降雪量は30cmほど、道路上の雪も少し除雪を
About 30cm thick wet snow fell at night and snow plowing works took half an hour

令和3年2月2日 前線が通過中・・・寒気が覆ってきている・・・また降雪が
The rain front being passing and the cold is moving down from Siberia region over Japan sea.

令和3年2月1日 道見峠から見た守門岳(標高1537m)・・・法末から17kmほどの距離
            大きな雪庇が出来る山とも言われています。
An overlooking on the Mt. Sumon dake it is located about 17km from Hosse.

令和3年1月31日 早朝の玄関前・・・積雪・夜間強風は吹かなかった、
 細かい雪の粒が舞っている・・・天空の星との二重写しではないのですが
Some small snow are falling early in the morning with below zero air temperature.

令和3年1月30日 強風で吹き付けた粉雪が除雪機を埋めている・・見えない
Strong winds carried dry snow into front door and snow plower is underneath of it.

令和3年1月29日 寒気による久しぶりの降雪・・風も強く吹いている・・・
About 30cm snow fell in a day time while strong winds blowing.

令和3年1月28日 今朝の近隣の上空からの姿・・・まだ白一色の景色だ
An overlooking on the adjacent houses in the morning.

令和3年1月27日 館への道路わきにはまだ雪の壁が・・・降雨の朝一番
The snow wall still exist by the roads in the village.
x
令和3年1月26日 今朝の川口温泉付近・・朝霧は無しだ、その遠景
No fog clouds seen around Kawaguchi hot spa. view from Hosse.

令和3年1月25日 信濃川脇の川口温泉付近は霧雲で覆われている、道見峠から
An overlooking on the Kawaguchi hot spa. area are covered with fog clouds

令和3年1月24日 曇り空の下、米山の遠景
An overlooking on the Mt. Yoneyama in the cloudy afternoon.

令和3年1月23日 山本山の裏(信濃川上空)には霧雲が漂っている、気温が低いことが分かる
Some clouds are seen around Yamamoto yama overlooking from Douken touge pass.

令和3年1月22日 館から眺めた向山方面の杉林の遠景
An overlooking on the roads to Mukaiyaama where thick snow likes to be on the roads.

令和3年1月21日-2 裏山には動物の足跡が
Some animal's foot prints are seen on the backyard mount

令和3年1月21日 集落・お隣等の久しぶりの空撮・・・(絞りが不十分?)です
The view by drone over the part of village with poor iris

令和3年1月20日 連日除雪の姿ですが、今朝は乾雪20cmほどの降雪・・・小雪が舞っている
Some dry snow piled on the front door with 20cm thick the temperature are several degrees below zero

令和3年1月19日 乾雪・気温の低い朝・玄関前の除雪の後・・
It is low temperature on the outside before dawn

令和3年1月18日 家の南面は雪のスロープ(約45度ほどの傾斜)になっている、手前には公道
The south of house has piled snow that makes possible snow on the roof slip down to lower .

令和3年1月17日 集落恒例の賽の神の行事が小雪の舞う中で行われました。
The event of year's beginning of Saino Kami was held on the Hosse village.
(note: Saino Kami is interpreted as a pray to the heaven wishes many good things coming to everybody)


令和3年1月16日 雨から降雪に変わり始めた、館への坂道
A road to Taka's house is full of snow wall.

令和3年1月15日ー3 山本山の遠望・道見峠から
An overlooking on the Yamamoto yama, far back in Ojiya

令和3年1月15日ー2 八石山の遠景・・・
An overlooking on the Mt.Hachikoku from Hosse

令和3年1月15日 相変わらずの 赤渋の足湯 周り・・・今朝の気温は低く坂道は歩行に危険が潜む
Nothing new around the Akashibu no Ashiyu spa. with foggy morning.

令和3年1月14日 玄関前の小屋根の雪が落ちてきた、事故は無し・・・
The piled snow on the roof of front door slipped down in the afternoon.

令和3年1月13日ー2 
赤渋の足湯は雪のマントを羽織ってほぼ埋まっているように見える・・・
The Akashibu no Ashiyu spa is covered with thick snow ...

令和3年1月13日 館前の登り道脇には背の高さを優に越える雪の壁だ
The side of road to Taka's home is full of snow wall by consecutive snow falling.

令和3年1月12日 2階の大屋根まで届く落雪量だ・・・
The amount of fallen snow piled come to reach the top of roof level.

令和3年1月11日-3 豪雪の結果はこのような作業も必要に・・・
Cleaning of snow on the car roof before moving out
where Jimny was obliged to park in front of neighbor's.


令和3年1月10日-2 大量の雪が車庫の上に・・手が届かない・・・
Full of snow on the garage roof that it can not reach by hands

令和3年1月10日 玄関前のコンクリートの面には1mを超える雪が固まっている・・・・要除雪だ
The front of door and garage is full of snow and freezing on the ground.

令和3年1月9日  湘南から眺めた富士山の今
An overlooking on the Mt. Fuji from Shonan .Fujisawa

令和3年1月8日  丹沢山塊・大山の頂の今
Top of Mt.Ohyama is seen free of snow now

令和3年1月7日 湘南の地から眺めた富士山・強風の下・霞んでいる
Mt. Fuji looking from Sho-nan district with foggy climate

令和3年1月6日 今朝の黒姫山・米山の観望・晴れ間の一枚
An overlooking on the Mt,Kurohme and Yoneyama

令和3年1月5日ー2 「赤渋の足湯」の周りの今・・・・
Surrounding on the Akashibu spa .......full of snow on the roof

零話3年1月5日 連日の降雪・・車庫は周りの積雪で固められている・・・!!解ける気配は無し
The garage is packed with snow piled and no sign appeares from melting due to continuous snow falling.

令和3年1月4日ー3 ロ-タリー除雪車が玄関前で方向転換を・
集落では初めてのロータリーでの除雪作業
Large Rotary snow plowing work was seen at Hosse village

令和3年1月4日ー2 屋根から雪が滑り落ちてきた、湿った雪の塊だ
Plenty of wet snow piled were slip down

令和3年1月4日 玄関前の屋根には相当量の積雪・・、滑り落ちてきます
Snow on the roof of front door will sure be slip down soon that
a rope with warning labe is set front of doorl

令和3年1月3日 今朝は乾雪が30cmほど、コンクリート面は凍っている・・
About 30cm thick snow appeared on the freezing ground early morning.

令和3年1月2日 朝一番の玄関前・湿雪が100cmほど//
The large amount of wet-snow fell last night that amount has not been recorded in past several years.

令和3年1月元旦 気象予報も外れずに乾雪「80cmほど)が玄関前に、数年記憶・にない降雪量
気温が低いためか、「白米粒」または「白ごま」様の雪が降ってきている
About 80cm thick dry snow fall (just like powder snow) were in front of door.

令和2年12月31日 玄関前・除雪が終わった・・・雪雲が日本海から続々流れてきている
Numerous snow clouds being flowing to Japan Islands and they may be continued for some more days.

令和2年12月30日 降雪の無かった二日間で「赤渋の足湯」周りの雪も幾分少なく
The snow piled around Akashibu spa. are being solved by past free of snow days

令和2年12月29日 雨雲が垂れこめ米山周りは見通しが良くない
The visibility on the Mt. Yoneyama is poor this may suggest snowy clouds be following ///.

令和2年12月28日 家の裏山はたっぷりの雪で覆われている
The back of house is covered with full of Snow piled

令和2年12月27日 八国山付近には淡い雲がたなびいている
Clouds being run around Mt. Hachikoku, looking from Hosse village.
There was slight snow fell with high humid snow in the Hosse village

令和2年12月26日ー2 県道341脇から眺めた向山方面の山並み・昨年4月の景色
It is referred to us that a life is a kind of treasure findings to have them on hand or near
and this leads a kind of research activities what level they may be.

令和2年12月26日 昨晩は風もなく深々と降った雪が40cmほど玄関前に天からの置物として
The morning view on the front of door that tells about 40cm thick of snow fell.

令和2年12月25日 赤渋の足湯も朝霧・雲の中で遠方を見ることは不可
Hosse village is covered with thick mist in the morning

令和2年12月24日 早朝の越後三山・・太陽はまだ東側に
Mt. Hakkai with sun is shining from back of it.

令和2年12月23日 今朝の黒姫山・米山の遠望・・・
Morning view on the Mt. Kurohime and Mt. Yoneyama

令和2年12月22日ー3 黒姫山(海抜891m)柏崎市内・法末から15km
An overlooking on the Mt.Kurohime from Hosse village.

令和2年12月22日-2 雪に囲まれた集落の家々
The houses surrounded by thick snow

令和2年12月22日 今朝の積雪は殆どなし・・・気温は低い
Almost no snow fell last night, it is however, outside air temperatre seems low

令和2年12月21日 千人力のブルドーザーの出番だ、力強い除雪力に関心
Powerfull Bulldozer starts snow plowing work to clear on the road.

令和2年12月20日 赤渋の足湯周りの雪景色・・・気温も低い・・・
The snowy view on the village around Akashibu no feet spa.


令和2年12月19日 除雪後・・車は車庫から出発した・・今朝は10cmほどの降雪量
The snow fell last night were cleared and car in the garage was left smoothly.

令和2年12月18日 今朝も同じような除雪です、40cmほどの降雪量――以降夕方までに20cmの降雪
Again, the same scene, nothing new but consecutive snow falling gives
much hard working to rural peoples.

令和2年12月17日 今朝の降雪は20cmほど、夜間は強風が吹いていて、積もった雪は風下へ?、気温は低い!!
Again, snow plowing works started to clearing snow with slight snow falling.


令和2年12月16日 昨晩は80cm程の雪、朝一番除雪機で除去・・・日中の降雪量は20cm。。
Again, Much snow at front of door, and JWA says some more days may be snow falling here.


令和2年12月15日玄関前の除雪 first run 50cm厚の降雪だ//その後夕刻までに30cm降った、
The first running by snow plow showed about 50cm thick of snow in front of door,
and more 30cm (80cm in total today) were measured before sunset..


令和2年12月14日 この地でも雪が降りだした
The snow falling started and about 40cm thick snow fell before end of a day.

December 11,2020 The clouds over Mt. Kurohime this morning.


令和2年12月10日 越後三山の今・・
An overlooking on the Mt.Hakkai's and part of Mt. Nakanodake

令和2年11月24日ー2 朝霧の発生はこのような場所からも?
Some fog looks start borning from those places

令和2年11月24日 苗場山(海抜2145m)の遠景・・向山から45km程
An overlooking on Mt. Naeba from Mukaiyama in Hosse village

令和2年11月22日 昼前に見た越後三山・道見峠から
An overlooking on the Mt.Hakkais from Douken touge pass

令和2年11月21日 十日町あたりの雨雲はこのように見える・法末から
An overlooking on the clouds where positioned at Tooka- Mach
about 20km south from Hosse village

令和2年11月20日 今朝の越後三山靄を通して
An overlooking on the Echigo sanzan from Hosse


令和2年11月19日ー3 グレートブリテイン島(崩した)に似た形をした雲が流れてきた
The clouds similar to the Great Britain appeared over Hosse

令和2年11月19日ー2 長野県境近くの焼山・妙高山には「雲の滝」が見える
The clouds fall is seen on the Mt.Myoukou's looking from Mukai yama.


令和2年11月19日 今朝の越後三山のシルエット・・・雲も ぽっかり と 
An overlooking on Mt. Hakkai arround

令和2年11月19日 冬囲いを早々に・・・天気の許す時に囲い板を周りに装着だ


令和2年11月18日 八海山の山並み・・・これからの降雪に準備か・・麓の雪は消えている
An overlooking on the Mt, Hakkai's from Doken touge pass.

令和2年11月17日 藤田沢の田圃へ続く山並みの紅葉の今、向山から
An overlooking of red leaves on the mountains toward Tanadas that can not be seen..

令和2年11月16日 道県峠近く・県道341脇の山肌の紅葉・・・もうすぐ落葉か・・・
The red leaves seem falling soon that are seen near the Doken Touge pass

令和2年11月15日 山本山脇を流れる信濃川の上は朝霧が漂い始めた・・・
Some fog looks started to born over the ShInano river behind the Yamamoto Yama

令和2年11月13日 上空(海抜400mほど)から眺めた山本山・棚田(山の陰で見えないが)
山麓のJR発電所調整池も確認することができる。
An overlooking of Yamamoto yama and its surrounding from Hosse 280m +(Drone) 120m heigh.

令和2年11月12日ー2 今朝の八海山の姿・・
An overlooking on the Mt. Hakkai where most areas are covered with snow.

令和2年11月12日 広葉樹の紅葉は、太郎丸方向の道脇の山肌に
遠くに八石山も見える
The red leaves are seen around the side of small mountains

令和2年11月11日ー2 「赤渋の足湯」は 冬囲いで冬支度を終えている
The Akashibu no Ashiyu spa. was already prepared for Snow piled/falling.

令和2年11月11日 向山から眺めた黒姫山(海抜891m)・広葉樹の紅葉も見られる
An overlooking on the Mt. Kurohime thru red leaves trees on the Hosse village.

令和2年11月10日 愛宕神社から見た垰山(海抜280.1m)脇の紅葉の今
The red leaves on the side of Touge-yama looking from Atago shrine

令和2年11月8日ー2 太郎丸方向の紅葉の今・・・
The red leaves toward Tariumaru direction.

令和2年11月8日 館の周りは杉の木々で覆われている(風除けのための木々)
Most houses are surrounded by Japan cedar which effect protecting houses by strong winds.
館の
令和2年11月7日 三浦半島・近くには鎌倉・江の島が・・・ニースの近くにも似たような半島が・・
The Miura peninsula lie south of Yokohama, but ....antibes .too.

令和2年11月6日-2 向山方向の広葉樹の紅葉は今・・・
Red leaves are seen around premisses on thie morning

令和2年11月6日 朝焼け・・・もうすぐ太陽も顔を出す・・・
The morning glow seen on the east sky.

令和2年11月5日 越後三山・越後駒ケ岳は雲の中に
An verlookinh on the Echigo sanzan from Hosse village.

令和2年11月4日 太郎丸方向は朝霧・雲に覆われている・・気温の低い朝
The morning fog surrounding over Taroumaru area from Hosse village

令和2年11月3日 除雪機を玄関前に・Ready for fighting with Snow falling
The plow machine is ready for fighting with snow falling on coming winter.

令和2年11月2日 西向から流れてくる雨雲の一群
Rain clouds flowing from West over the premiss.

令和2年11月1日ー2 八海山にも降雪があったように見える
The Mt. Hakkai has snow print looking from Hosse village. 

令和2年11月1日 今朝は山本山 (海抜336m) の両脇には守門岳(1537m)と浅草岳(1585m)が遠望できる
An overlooking on Mt. Sumon dake and Mt.Asakusa dake from Douken touge pass.

令和2年10月31日 赤倉山・妙高山の遠望・・すでに雪のマントを纏っているようだ
An overlooking on the Mt.Akakura and Myoukou from Hosse village

令和2年10月30日ー3 館の周りにはいろいろな動物も訪問してくる、雨降る中でキツネも
One fox visited to a garden while in rain falling

令和2年10月30日-2 法末から眺めた越後三山に連なる山々//地図上の山々にプロット
Some analysis of Mountains following Mt.Hakkai, photo and on the maps

令和2年10月30日 道向こうの広葉樹は紅葉してきている
Trees over the road come red leaves as of today.

令和2年10月29日 山本山の背後の山々は雲に隠れて・・・
No visibility on the back of Mt.Yamamoto

令和2年10月27日-2 八海山には積雪の様子は見えない
Mt. Hakkai does not show any print of snow looking from Urasa

令和2年10月27日 越後駒ケ岳の山頂付近に積雪も見える
Mt. Echigo-Komagatake shows some print of Snow falling. from Urasa

令和2年10月25日 富士山もマスク???
It looks Mt. Fuji wear Mask ??

令和2年10月24日 越後駒ケ岳・中ノ岳山頂付近には降雪の跡もかすかに・・・・
It looks some snow print seen on Echigo-sanzan .

令和2年10月22日 秋も深まる「赤渋の足湯」周りの田圃群
An overlooking on the Tanbo around the Akashibu no Ashiyu spa.

令和2年10月21日 川口温泉近辺には朝霧も散見される
An overlooking on the Kawaguchi spa from Douken touge pass.

令和2年10月20日ー2 向山頂上の方位盤から・遠方には苗場山(2145m)など
An overlooking on Mt. Naeba san far back from Mukai yama

令和2年10月20日 雲が 気流の流れ で 形状が変わって見える
「手前には早い気流の流れ、雲の形状に変化が」、。
The shape of clouds changes seem due to different air speed near by clouds flowing.

令和2年10月19日-2  雲一つ見えない法末の夕刻
No clouds seen on the Hosse village.

令和2年10月19日 今朝の八国山周りの朝霧は未だ?
海抜400m付近には水平に漂う淡い雲もみえる
Some fog appear at around middle stage of Mt.Hachikoku's

令和2年10月18日 山本山の頂に朝霧が掛かってきている
Some fog started to covering top of Mt.Yamamoto yama


令和2年10月17日 日中は曇り空・・・・・しかし雲の去った後・・・
太陽が日本海に沈む前の淡い夕日が雲を底面から照らしてる・・
The evening glow seen on the evening on the Hosse village.

令和2年10月16日ー2 向山から眺めた雲海・山本山も雲の下
向山頂上の方位盤周りの木々も伐採されて見通しが良くなっています。
An overlooking on the sea of clouds toward East from Mukai Yama

令和2年10月16日 今朝・西から流れてきた雲の先端
The front end of clouds seen at Hosse and clouds are flowing just kile as belt by JWA info.

令和2年10月15日 久しぶりにアナグマ君が土の中の獲物漁りに現れた、西側の庭に。
One Badger appeared in the garden to seeking any foods on the ground.




令和2年10月14日ー2
       雲海も見ることができる法末集落
変化を感じると・・・何かやる気が・・・ 出てくるようです、
法末の北・館から徒歩20分・1kmほど(坂ばかり)・に向山・海抜339mがあります、
また小千谷市と長岡市小国町との境界にある「道見峠」海抜290m程、館から5分ほど、
これらの場所からは気温の低い朝には越後三山を後ろに・・・雲海を見ることができます、
これは信濃川の水が気温の低い周りの空気により河面からの水蒸気が霧になることにより・・・
雲海が発生・・・
また、標高1500m程の山々の稜線から東側の雲が滝の流れのように西側に流れてくる状況も気象状況により見ることができます。
周りは杉の木ばかりの様な小国町法末ではあるが、ここで眺める雲の形は同じ形状は無く(どこでも同様だが)・・・
常に変化の連続・・・眺めているだけで時間が過ぎていくようです。
  時間があるときに・・・
   坂道を歩いてみてはいかがでしょう、
     もしかすると八海山周りの雲海などを見ることができるかもしれません。

   その昔・・大昔・・・サンフランシスコ湾に一面雲海が浮かんでいて・・(航空機から)
     金門橋など複数の橋げたのみが雲海の上に突き出ていた「幻想的な風景」を思い出します。



令和2年10月14日 小千谷のスーパー前から眺めた金倉山(海抜581.8m)など
An overlooking on the Mt. Kanagura yama 581.8m in the Ojiya city

令和2年10月12日 朝焼け・・太陽光は雲の下側を照らしている
The sunlight comes and lighted to bottom of clouds in the morning.
Few minutes later sunlight started to light from top of clouds

令和2年10月11日 朝日を背に受けた越後三山のシルエット・・
Themorning view on the Mt. Hakkai mountains from Hosse.

令和2年10月10日ー2 法末集落から見た夕焼
An evening glow seen at Hosse village.

令和2年10月10日 山本山後方の山の稜線越しに雲が滝のように流れ落ちてきている
The clouds are flowing down from ridge of Mountains back of Yamamoto Yama

令和2年10月9日ー3 午後の越後三山の遠景・・福島県側から雲が流れてきている
Some clouds are flowing from Fukushima pref. over Mt. Echigo Sanzan/Hakkai

令和2年10月9日-2 霧の晴れた赤渋の足湯の周りの田圃群
An overlooking on the Tanbos side by Akashibu no ashiyu spa.

令和2年10月9日 今朝の法末は雲の中・・・朝霧
Some fogs surrounding the Hosse village this morning

令和2年10月7日 山本山後方の守門岳(左奥)と浅草岳(山本山の後)‥地上1600mほどから上方に淡い雲が浮かんでいる
An overlooking of Mt. Sumon dake and Asakusa dake over Yamamoto yama


令和2年10月6日 早朝の米山・八石山界隈の遠望
An overlooking on Mt. Yoneyama and around Hachikoku san

令和2年10月1日  上空には積乱雲の玉子??
The clouds getting bigger over the Hosse village.

令和2年9月29日 日没後の米山のシルエット・・・5kmほど後ろには日本海が
An overlooking on Mt.Yoneyama just after sunset

令和2年9月28日 積雲の一群が西側から流れてきている・通過時に小雨を蒔いていく
The small sized clouds are flowing from west and give us some rain when it passes over.

令和2年9月27日 雲底の低い雨雲が西方から流れてきている
The rain clouds coming from Westwardly photo taken at down town Ojiya.

令和2年9月26日 今朝の黒姫山周りには雨雲がみえる
Some clouds are seen around Mt. Kurohime looing from Hosse

令和2年9月25日 日の出直後・・まだ太陽光の届かない米山の遠景
An overlooking on Mt.Yoneyama that may receive sunlight soon.


令和2年9月23日ー2 空には高積雲が西から流れてきた
An altocumulus being flowing from West in the afternoon

令和2年9月23日 朝日を背に受けた越後三山のシルエット・・・
An overlooking on Hakkai mountains backed by sunlight from Mukaiyama

令和2年9月22日 トンボも一休み??
A dragonfly seems resting on a pole that tells autumns coming to the Hosse village too

令和2年9月21日ー2 雨雲は集落の南東の上空にみえる
Some rainy clouds are seen on the Southeast of the Hosse village

令和2年9月21日 愛宕山・神社周りには朝霧が舞い始めている
An overlooking on the Atago shrine where covering with some fog.

令和2年9月17日 法末集落でも収穫作業が徐々に始まった
The rice mowing works have gradually started as of today.

令和2年9月16日-2 午後一番の山本山の頂、何かの耕作地が見える
An overlooking top of Yamamoto yama where it looks some cultivation under way.

令和2年9月16日 山本山は、たなびく朝雲の下に、雲の高さは350mほど、道見峠から
An overlooking of Mt. Yamamoto that is covered with clouds, from Hosse

令和2年9月15日 法末から見た黒姫山周りと山頂付近には朝霧様の雲が漂う
An overlooking on the clouds around Mt. Kurohime from Hosse village

令和2年9月13日 朝日に照らされ始めた西から流れてきた雲
The clouds lighted by Sun on the East sky

令和2年9月11日 越後湯沢近辺には積乱雲が見える
The cumulonimbus around Echigo-Yuzawa was seen from Hosse village.

September 10, 2020 The large rainbows (double) were seen on the west on the Hosse.
It is first time to see the colors of inner of it is different from outer one.


September 9, 2020 The eirri (clouds) in the high altitude (6km or more) flows from west
which tells Autumn is already coming there


September 8, 2020 No visibility of Mt. Yakeyama/Myokou from Hosse this morning.


September 7,2020 Morning view of Yoneyama about 28km away from Hosse village


September 6, 2020 An overlooking on Mt. Hakkai mountains with clouds
that may be flowing down from the ridge of mountains.


September 5, 2020 Front end of rainy cloud being above the Hosse village.


September 4, 2020 Looking over the tanbos look waving like as sea
which has caused by strong winds yesterday.


September 3 2020-2 The peculiar shape of clouds has been developped about 20km away from
Hosse which seem occured due to high temperature


September 3, 2020 Morning glow on the Hosse just after 5 AM.


August 29, 2020 The cumulonimbus clouds on the south where is around border of Nagano pref.


August 26, 2020 Morning view on the Terraced paddy rice fields
where mowing activities were held on the last week.


August 23, 2020 An overlooking mountains including Hakkai and following Makihata yama(right most)
(The picture was teken by Drone over the Taka's house this morning)

August 19,2020 Looking Mt. Yoneyama early in the morning
while part of Hosse village does not receive Sunlight yet.


August 18,2020 Morning view on the part of Hosse village (from the Drone on the sky).


August 17, 2020 Chairs are set keeping a social distance and all the windows are
open in a room before meeting starts.


August 15, 2020 A mini-Piano concert was held as part of Summer fest on the hilly Hosse village.


August 14,2020 Morning view toward Kawaguchi hot Spa where coverd with clouds


August 10, 2020 The great rain clouds seen from Hosse which positioned around the northeast of Nagano pref.


August 9, 2020 Cloudy morning on the [Akashibu no Ashi Yu] hot spa and
tanbos surrouding on the Hosse village.

ashi
August 1, 2020 The frontend of clouds which flows from south west are seen on the Hosse village (around red spot mark area)


July 31,2020 There find the Oil well site that seems still active along the Pref road 73 in Kashiwazaki city.


July 30, 2020 Morning view over the houses with many Tanbos surrounded.


July 29, 2020 Several flowers are blooming in the flower garden in front of Hosse public bldg (Yamabiko)..


July 27, 2020 A locust just born and it looks to start flying in the world.


July 25, 2020 A frog visited to window glass for resting ??


July 24, 2020 One shell of locust was found at beneath of the loof


July 23, 2020 Many walnuts are seen on the backyard mount that may be fallen down on the ground soon.
In case anyone is interested in welcome to Hosse village.

July 22, 2020 朝一番・・気温も高い集落…日中は太陽も出る予報が
Morning view on the Tanbo's on the village

July 19, 2010 太郎丸方向は雲海の下に ・・・早朝の法末から
An overlooking on the Tarou maru district from Hosse village.

July 18, 2010 Morning view on Murasugi Dake mountain (1535m) over the Kawaguchi Spa.


July 17, 2020 Thick fog covering around the Akashibu no Ashi Yu [hot Spa]
朝霧で包まれる「赤渋の足湯」の周り

July 16, 2020 放棄された田圃にはガマの穂が・・・有用な草のようですが、
若葉は食用、花粉は傷薬、葉や茎はむしろなどの材料などにも・・・
  Many Typha are seen on the rice paddy fields that have left uncultivated.

July 15, 2020 朝霧で太郎丸方向を見ることはできない
No visibility on the Taroumaru district from Hosse

July 11, 2020-2 道見峠から眺めた今朝の東側(山本山周り)・遠くには守門岳-浅草岳も
An overlooking on Yamamoto yama area covering some fog around.


July 11, 2020 岩沢地区・外之沢の棚田の今は
An overlooking on the terraced paddy fields on the Iwasawa district, located at southern part of Ojiya

July 9, 2020 朝霧で200m先はぼやけて見える
Poor visibility caused by light fog surrounding in the morning on the Hosse village

July 8, 2020 赤渋の足湯奥の山並みは朝霧で霞んでいる、小雨の朝
Morning look on the low height mountains covered by light fog.on the village.

令和2年7月6日 太郎丸先の小栗山界隈では朝霧が発生しつつある
Some fogs seem started to born at Koguriyama area viewing from Hosse.

令和2年7月4日 朝靄の煙る今朝の裏山・・
Some fogs cover backyard of premisses in the morning

令和2年7月3日 小雨降る法末  太郎丸方向は霧に囲まれている
The fogs cover over the Taroumaru area in the rainy morning.

令和2年7月2日ー2  ホトトギス 発声練習・・ 霞が関から飛来???
One Cuckoo bird seems keep drilling to correct the defective utterance of him/her.
ad
令和2年7月2日-1 色の異なったアジサイが壁面に・・法末神社登坂脇東側で
Many flower of Hydrangea are blooming near by Hosse Shrine.

令和2年7月1日 アナグマ君がいつものように餌を漁りに現れる
One budger appeared in the garden to seeking foods in rainy morning.

令和2年6月30日 「赤渋の足湯」周りの田圃の今
The Tanbos viewed from Akashibu feet Spa. on the Hosse village

令和2年6月29日 農道脇にはアジサイも花をつけている
Some flowers of hydrangea blooming by the side of Farmer's road nManyow in Hosse.

令和2年6月26日 朝霧の発生も見える、小栗山の集落付近
Some fog looks appear on the Koguriyama area looking from Hosse

令和2年6月25日 向山への道脇には「クマ 出没 注意」の立札が
The Bear warning panel is still standing by the side on the road to Mukaiyama

令和2年6月24日 峠からの一枚・・山本山奥の山々 霞んでいますが
An overlooking on mountains over the Yamamoto yama with slight fog around

令和2年6月23日 今朝の雲の流れは東から・・
東方沖に梅雨前線を伴った低気圧があるために、上空の風は東から新潟県方向に流れてきている。
The clouds flow from the east due to low pressure with a seasonal rain front on the pacific ocean.

令和2年6月21日 八海山/山頂あたりも気温が高そう・・・平地で24度・・山頂では??
An overlooking on Mt. Hakkai what will be the temperature on the top now..

令和2年6月19日 今朝は小雨が降っている、太郎丸・渋海川近辺には朝霧が漂っている
An overlooking the Taro-maru area where fog covers town on the side of Shibumi gawa river.

令和2年6月17日 夕日に照らされている山本山と守門岳・浅草岳の山並み・・・
Having slight solar lights on Sumon-dake and Asakusa-dake mountains back of Yamamoto-yama..

令和2年6月12日 小雨模様の朝・太郎丸方面は霧に包まれている
Overlooking on the Tarou Maru direction from Hosse village.in the morning.

令和2年6月8日 八海山界隈はもう夏姿
The view on Hakkai mountains area seem on the Summer seasons now.

令和2年6月7日 黒姫山脇奥に聳える焼山・妙高山は霞みで確認不可
Mountains of Yakeyama and Myoukou near Toyama pref. are back of mist and unable to see.

令和2年6月5日 法末の棚田の今 「気温は早朝から高い」
An overlooking on the rice paddy fields on the Hosse village.

令和2年5月29日 霞んで見える東方向の山々
Some mountains over the fog that are viewed on the East from Hosse

令和2年5月28日-2 八海山の残雪も少なくなってきた
An overlooking on Mt.Hakkai+ that shows residual snow get little.

令和2年5月28日 集落の田圃では数枚を残して田植えは終了の様子
Most of rice paddy fields were prepared for grown except for some fields.

令和2年5月27日 山本山の上空には薄雲がかかっている
Some clouds cover over Mt.Yamamoto in the morning.

令和2年5月26日 太郎丸方向は朝霧が立ち込めている
Fog covers Taro Maru area looking from Hosse village.

令和2年5月24日 八海山・稜線上の積雪は殆ど無くなっているように見える
An overlooking on Mt.Hakkai the residual snow on the ridge line seem almost melted away.

令和2年5月23日 山本山の周りは朝霧で覆われている・道見峠から
An overlooking on Yamamoto yama surrounding by the fog.

令和2年5月19日 午後の越後三山・八海山の遠景
An overlooking on Mt.. Hakkai in the afternoon.

令和2年5月18日 薄靄に霞む八海山+法末から
An overlooking on Mt. Hakkai + mountains

令和2年5月17日 小雨の中・餌をあさりにアナグマが裏庭にまた現れる
One budger came to garden to seeking foods in the rainy day..

令和2年5月16日 越後三山から巻機山近辺までの一望・法末から(初冬)
An overlooking on mountains from Mt.Hakkai to Mt.Makihata

令和2年5月14日 午後一番の八海山・・・山頂近辺の雪は幾分解けている!!??
The residual snow on Mt.Hakkai seems melting as compared with last photo on May 11.

令和2年5月13日 法末の「赤渋の足湯」湯周りの田圃、日没前の姿・・・
The Akashibuno ashi yu spa. backed by some terrased rice fields just before Sunset.

令和2年5月11日 道見峠から眺めた今朝の越後三山
An overlooking on Mt. Hakkai's from Douken touge pass.

令和2年5月2日 田植え作業前の田圃で育苗中・法末集落で
Rice seedling underway at hilly Hosse village before planting coming sometime May.

令和2年4月27日 雲底900mほど黒姫山にかかる西方向から流れてきている雲
The clouds flowing from west found on Mt.Kurohime area that clouds bottom with about 900m heigh.

令和2年4月25日ー2 若栃集落の遠景 いろは坂登り口近辺から・・・・
An overlooking on the Wakatochi village....

令和2年4月25日 若栃から源藤山へ抜ける道は日光のいろは坂の様、
法末から芹久保経由で3kmほどの距離・坂道の連続なので往復6km+3時間ほど。
The mountain road near Wakatochi that forms up slope/down slope like Iroha saka in Nikko

令和2年4月23日 今朝・・向山から眺めた黒姫山・・・焼山などは春霞??などで遠望できず
An overlooking on Mt. Kurohime besides the Mt.Yakeyama could not in sight

令和2年4月21日 水を張った田圃越しに眺める向山方向
An overlooking on the Mukaiyama over the paddy rice fields

令和2年4月17日 愛宕神社から集落の田圃群・・右上・遠方には城山、左上は越路方面が、
An overviewing over the paddy rice fields on the Hosse village with Jyozan on the far right.

令和2年4月16日 今朝の郡殿の池・・・浮島は一か所に集まっていた
The view of Koridon pond which lies upper part of terraced rice paddy fields we work for.

令和2年4月14日 黒姫山(891m)の山肌の雪はほぼ無くなってきているように見える
The snow on the surface of Mt. Kurohime (891m) seems disappeared by now.

令和2年4月12日 道見峠からの八海山・・靄でかすんでいる
The overlooking on Mt. Hakkai with slight fog around.

令和2年4月11日-2 雪椿も花を咲かせている
Some Camellia flowers are seen on the backmount too.

令和2年4月11日 裏の土手にはカタクリとゼンマイも見える 
Many dogtooth  and some wilds grasses together on the back mount

令和2年4月5日 二俣から道見峠(法末)を通る県道341脇に新たな立札が立っている
One post stamding at the side of R341 that tells location of TV drama was took place near by.

令和2年4月4日-2 道端にカタクリの群集も
Many dogtooth were seen side of roards.

令和2年4月4日 城山(小千谷市)には人影も見える
An overlooking of Jyou zan in Ojiya city from Amago shrine..

令和2年4月3日 午後の八海山群の眺め
An overlooking on Mt. Hakkai

令和2年3月31日ー2 農道脇にはカタクリの花も出始めている
Many dogtooth violet were seen on the side of farmer's roads.

令和2年3月31日 向山から下方は厚い朝霧に覆われている・・八海山もうっすらと
An overlooking on the ground area backed with Mt.Hakkai

令和2年3月29日 今朝の外は雪・・連日の薪ストーブ
Snow falling in the outside and Stove is working warmly.

令和2年3月26日 傾いて立っているカエデの樹を切除、秋になると落ち葉が落ちてくるので、
この木は17年前の新潟中越震災で崩れ落ちた樹であったもの。
One Maple tree standing in front of premisses has been cut since many leaves fall on Autumn season.


令和2年3月25日 八海山近辺に雲底1500mの雲が見える
An overlooking on Mt. Hakkai surrounding by the clouds of 1500m heigh above sea.

令和2年3月23日 太郎丸から見た向山の現場・山頂の方位盤設置はこのような場所
The closer look on Mukai yama summit near by direction panel installed.

令和2年3月21日-2 向山から眺めた太郎山集落ほか・・・太郎丸から眺めた向山も・・・
An overlooking on the Taroumaru village, and looking back on the Mukaiyama from village.

令和2年3月21日 山本山の向こう側から昇る今朝の太陽
An overlooking on the sun rize over Yamamoto yama.

令和2年3月17日-2 越後温泉(左下)奥に見える唐松山(1079m)の裏に毛猛山の山頂(1517m) 
(唐松山まで28km・毛猛山まで37km・法末から)
An overlooking on Mt. Karamatsu and summit of Mt. Kemousan .

令和2年3月17日 山本山を前に守門岳1537m(左)と浅草岳1585m(右)
Mt. Sumon dake and Asakusa dake over the Mt.Yamamoto yama 336m heigh.

令和2年3月16日 今日は朝から降雪
Slight snow falling from morning of which may continue thru a day.

令和2年3月15日 午後の越後三山の遠景
An overlooking on Mt.Hakkai + in the clear afternoon

令和2年3月14日 八海山(1778m)の南方に連なる県境に聳える
下津川山(1928m)・巻機山(1967m)など (道見峠から見ることのできる山々の一部分)
Many mountains lie on southern Mt.Hakkai they are located on the Pref. boundary.
令和2年
令和2年3月13日 小国沢城址の欅の今
One zelkova tree standing on the ruin of the Oguni sawa ancient castle

令和2年3月12日 午後の越後三山の遠景
An overlooking on the Hakkai san etc from Douken Touge pass.

令和2年3月11日 裏の土壌の「ユキツバキ」蕾も姿を見せ始めた様子
Some camellia flower look started to grow on the mount.

令和2年3月10日 土嚢の上には蕗の薹も、また雪割草も顔を見せている
Many flower of Coltsfoot were seen on the mount and A Hepatica as well.

令和2年3月9日ー2 焼山・妙高山などの山並みの遠望
An overlooking on the Yakeyama and Myoukou mountains from Mukai Yama.

令和2年3月9日 除雪機のお役目は終わり・・・収納場所に移動(玄関内)
The mission of Plow machine comes to end and be moved to a place of rest.

令和2年3月7日ー2 午後眺めた越後三山
An ovelooking on the Echigo Sanzan/hakkaisan

令和2年3月7日 えちご川口方向,信濃川近辺に漂う霧
Fog being covering area of Echigo Kawaguchi along Shinanogawa river

令和2年3月6日 朝一番裏山は少しの雪が
Some snow covers back mound on this morning

令和2年3月3日 向山から眺めた渋海川西側の集落・後ろに聳える米山の頂きは雲の中
An overlooking on the villages over the Oguni town along the Shibumi Kawa river far backed by Yoneyama

令和2年3月2日 家の周りの冬囲いを外した
Woody boards around house were removed so that no thick snow might be foreseen now on.

令和2年3月1日 蕗の薹が西側の土嚢の上に
Some flower of coltsfoot were seen on the mount

令和2年2月29日 今朝の越後三山の遠景
An overlooking on the Echigo Sanzan from Douken touge pass

令和2年2月27日 今朝の降雪量20cm、裏のアンテナエレメントは重さで垂れている
The antenna elements look stand from snow weight which fell on the last night

令和2年2月24日 県道341から棚田の遠望・田圃8番・15番には残雪も見られる
(昨年稲作を出来なかった田圃の一部ですが)
Some residual snows were seen on the paddy rice fields from Pref. Road 341

令和2年2月21日ー2 今朝の越後三山・・道見峠から
An overlooking on Hakkai-san etc from Douken touge pass.

令和2年2月21日-1 今朝の米山の遠景 法末集落内から 山頂の小屋も見える
An overlooking on the Yoneyama from Hosse village

令和二年2月18日 久しぶりの降雪・・10cm
Snow falling after 10 days from the last one.

令和二年2月13日 今朝の越後三山の遠景・・道見峠から
An overlooking on the Hakkaizan + from Douken touge pass.

令和二年2月10日 除雪後・除雪機の休憩定位置・・次の出番に備えて
After plowing the machine rest at his position.

令和二年2月9日 今朝の降雪量30cm 除雪機で除雪を、除雪していない場所には1m弱の雪
The plow machine has hard working and cleared snow in front of front door.

令和二年2月7日ー3 今朝、県道341から太郎丸(西)方向を観た集落の一部
An overlooking on the Hosse village toward west


令和二年2月7日-2 今朝の集落の一枚
An overlooking on the part of village on this morning.

令和二年2月7日 裏山の向こう(北方向)に淡い雲の流れ・・・晴れの一日を期待
Some clouds flowing toward east that was seen on this morning

令和二年2月6日 久しぶりの大雪・40cmを超える降雪・ブルも早朝から出動
The Bulldozer came to clear snow on the public road in front of premisses.

令和二年2月5日-3 (2015 July) 登山者の人影は見えない(2分後)
No said climbersa were seen just after two minutes from previoue photo

令和二年2月5日-2 (2015 July)小屋の下方の残雪の近くに登山者??
Two climber seem attaking on mountain near a hutte.

令和二年2月5日 (2015 July)Matterholnの登山者の遠望 避難小屋の下方に登山者と思える人影
An overlooking on Matterholn it seems many climber are attaking .

令和二年2月4日 今朝の玄関前には10cmほど、今週は連日雪の予報が
About 10cm thick snow found in front of front doors.

令和二年2月3日 今朝の裏山の景色・・・ケーキ菓子のように
The back mount this morning looks as if it is a big Cake

令和二年2月2日 今朝の玄関前の降雪量は10cmほど・・・日差しも出てきた
About 10cm thick snow were found in front of door.

令和二年1月28日 南西方向からの雪雲は焼山山塊で遮られているように見える
The snowy clouds seems to be protected by Mt.Yakiyama flowing to east.

令和二年1月26日 今朝の道見峠から・越後三山の遠景
An overvoew on Echogo Sanzan (Hakkai san on the rightmost)

令和二年1月23日 嫁入り街道分岐点・・・「愛宕神社脇裏」法末から若栃集落への道
The road toward Wakatochi from Hosse thru mountain the name of it is Yome-Iri kaidou.

令和二年1月22日  今朝の長野県境近くの焼山山群の遠景
An overlooking on Mt.Yakeyama and near by mountains

令和二年1月21日 長野県との県境方向には雪雲が・・・法末でも雪雲の通過時には小雪が舞います
Thick snow clouds seen on the Nagano pref. area looking from Hosse village.

令和2年1月18日 山本山は雲海に覆われている・・・向山からの景色
The thick clouds covers Yamamoto yama overlooking from Mukai yama

令和2年1月17日 越後三山・愛宕神社から、手前には信濃川上の朝霧もみえる
An overlooking of Echigo Sanzan from Atago shrine on the Hosse village

令和2年1月15日ー2 向山の山頂は方位盤設置場の脇に見ることができる
The mountain top of Mukaiyama is located at the side of farmer's road

令和二年1月15日 館から340mほど先の落葉樹の一つは向山への曲がり角に見える・・・
その場所を近くで確認できた・・・
The location of the tree could be confirmed by the side of farmer's road toward Mukai Yama.

令和2年1月12日 集落の恒例行事/賽の神がキャンプ場で行われました。
The year's beginning of event of Saino-kami on the Hosse village was held under cloudy afternoon.
(note: Saino Kami is interpreted as a pray to the heaven wishes many good things coming to everybody.

令和2年1月11日 川口温泉界隈には朝霧の様子が見える・・後ろには福島県境の山々も・・峠から
Some fog were seen in the area of Kawaguchi Spa.from Douken pass.

令和2年1月10日 曇り空・・今朝の黒姫山の姿
Mt. Kurohime viewing from Hosse village in the cloudy morning.

令和2年1月9日 今冬初の薪ストーブ使用・・雪は降っていないのですが、気温は低い
Wooden stove started using from today for getting room warmer .

令和二年1月8日 集落[峰向」県道341沿いの家々!!・・・
Some houses on the almost center part of Hosse village.

令和二年1月7日-2 動物と人間の足跡・・40cm積雪の農道で
Some feet print of Animal and Human on the farmer's road

令和二年1月7日 館の向こうに黒姫山(標高891m)が見える・・・・(法末から6km)
An overlooking on the Mt. Kurohime 891m high on the back of House.

令和二年1月6日 今朝の米山の遠望・法末から
An overlooking on Yoneyama with some clouds on the top

令和二年1月5日ー2 玄関前のポールに西方向から吹き付けた雪で・・・
Snow piled on the poles by ones blew from West

令和二年1月5日 今朝の除雪作業・・・まあ何とか・・・
Some Snow fell last night has cleared by plow machine

令和二年1月3日 雪は降り続く・・、裏山のアンテナエレメントの上にも雪が
An Antenna being standing on the backhill while in falling snow

令和二年1月2日 降雪20cm除雪作業途中
Snow fell and about 20cm found in this morning

令和二年元旦 雪景色で一年の始まりです・・・
Snowy morning on the New Year Day in front of Door

令和元年12月31日 積雪の無い法末集落の年末風景・・今晩は降雪の予報もでているが
No snow on the Hosse village but it may be a snow falling in the evening.

令和元年12月28日 久しぶりの降雪・・10cmほどが玄関前に
Slight snow found out of a front door

令和元年12月25日 法末から眺めた西方に聳える焼山(海抜2400m)山群
An overlooking on Yakeyama (2400m hight) from Hosse village.

令和元年12月21日 山本山は標高300mほどに漂う朝霧の中,向山からの眺め・・・
Yamamoto yama being covered with mist view from Mukai yama.

令和元年12月20日 道見峠から眺めた東側・・川口温泉方向・・・
An overlooking on the Kawaguchi Spa.

令和元年12月19日 裏の田圃・・・降雪を待つだけ・・・・
Some Tanbo seem waiting for Snow falling

令和元年12月16日 晴れた朝、越後三山の遠景
Morning view on the mountains from Douken touge pass.

令和元年12月14日道見峠から眺めた東側に聳える山々
Mountains overlooking toward Fukushima pref.

令和元年12月7日  夕方の西の空・・日本海に沈む太陽からの光を受けて夕焼けが
An evening glow by Sun set at Nippon Sea

令和元年12月6日 朝一番・・・玄関前の40cmを超える白い天空からの贈り物
An over 40cm thick snows were seen at fron door

令和元年12月1日 初雪・・・・5cmほど、昨年より1週間ほど遅い
First snow falling on December 1, 2019.

令和元年11月18日 法末から眺めた柏崎市に聳える黒姫山(標高891m)と、
法末から太郎丸への道脇の木々の紅葉
The red leaves trees were seen along regional road to TaroMaru backed by KurohimeYama.


令和元年11月15日 降雪も近いとの予報、家周りに冬囲いを・・除雪機も玄関前に
Snow gard boards were set around windows on the first floor.

令和元年11月14日 小雨降りの朝、峠山「280m」のブナの木々にも紅葉が見える
It looks many beech trees are turned to red leaves on the Tougeyama on the Hosse village.

令和元年11月13日ー2 向山途中の道わきの紅葉
Red leaves along the road to Mukaiyama.

令和元年11月13日-1 米山の北方向の日本海に沈むお月さん
The moon going to sink toward Japan sea from the side of Yone Yama.

令和元年11月11日 気温の下がった今朝の渋海川付近の朝霧の遠望
Some fogs over the Shibumi Gawa river on the Taro-Maru area

令和元年11月10日 越後三山にも降雪の山肌がみえる
Some snow falling marks appeared on the Echigo Sanzan

令和元年11月9日-1 法末から眺めた妙高山(2446m)・火打山(2462m)・焼山(2400m)・・・
Slight snow on the surface be seen on Myokousan・Hiuchiyama and Yakeyama near Toyama pref.

令和元年11月5日 向山への道脇に紅葉が少し・・この地では深紅に染まる木々を見ることは多くはない
Some red leaves have been seen along with farmers road toward Mukai yama.

令和元年11月4日 桐の切り株の年輪の確認・・発芽から8年目の状態を見ることができる。
尚、桐の木の本体は50年ほど前に植えられたようだ(年輪が50ほどが確認できる)。
An annual ring could be confirmed by stump of Paulownia tree that was cut the day before yesterday.

令和元年11月3日 玄関前の桐の大木を処理・・朝一番の枝・落ち葉拾いの作業はなくなった
One paulownia tree was cut and it resulted a free of work cleaning of falling leaves in the morning.

令和元年10月31日 今朝の山本山は東から流れてきている雲の中
Mt. Yamamoto-yama being covered with clouds flown from East this morning.

令和元年10月28日 長岡市小国町を南北に流れる渋海川付近に発生している朝霧、法末から
Some fog covering Shibumi River down from Hosse village this morning.

令和元年10月24日ー2 越後三山 八海山の山頂の今
An overlooking on the Mt. Hakkai from Mukai Yama in Hosse.

令和元年10月24日 越後三山南側の山塊から雲が流れ落ちてきている様子が見える
Clouds falling seen on the mountains south of Echigo Sanzan

令和元年10月22日 小国沢城址の欅の木、葉っぱの紅葉も観られる頃に
The zelkova tree seems changing to red leaves now looking from Atado .shrine.

令和元年10月21日 愛宕神社から眺めた集落の田圃と幾分紅葉した木々
Some trees with red leaves seen from Atago shrine backed by village.

令和元年10月18日 越後三山南側の山塊(下津川岳・群馬県境)近辺?から雲が流れ落ちている
Clouds falling down from mountains on the southen Echigo Sanzan (Hakkai etc).

令和元年10月14日 家の南方向の杉林の中に紅葉している木々も見える
Some red leaves trees were seen among cedar trees.

令和元年10月9日 丑松洞門渓脇の棚田は稲の収穫も終わり・・雪の季節を待っているよう・・・
Terraced rice paddy fields on the Hosse village seem waitig for the snowy season.
The picture was taken near the Ushimatsu Doumonn (tunnel) on the Hosse village.

令和元年10月5日 pizzaを集落の集まりに用意・・・
ピザ窯で温め提供・・おいしかったとコメントいっぱい・・でした。
Some pizza prepared and made ready for visitors to Hosse village.

令和元年10月1日 日没直後の西の空・・・月例2.7のお月さんが・・・
The Lunar age 2.7 moon can be seen in the sky on west right after sunset.

令和元年9月25日 法末集落の稲刈りは、ほぼ終了の様子、黒姫・米山付近には雲が漂っている
The harvesting work on the Tanbo in Hosse seem complete///and ///seems waiting for next coming nature events.

令和元年9月21日 法末集落の稲刈りも進み、ススキをそこら中に見ることができる
Many Japanese pampas grass look calling autumn season here too.

令和元年9月20日 今朝の越後三山の遠景 向山から
An overlooking on the Echigosannzan mountains from Mukaiyama in Hosse village.

数分後に写した肩の部分の写真・・・人影はなし。
September 14---Said two persons were disapeared from the place where we saw on the previous picture.


マッターホルンの山頂に近い肩の雪上の登山者を見ることができる、数分後に写した写真(次の写真上)では確認できない。
(登山者はどの辺を歩いているか分かりますか???)
September 14---Two persons are obserbed on the shoulder of the Mattterholn, as of July 2, 2015


令和元年9月12日 ススキと黒姫山・米山,上空には秋を告げるような雲が・・・
Some clouds they seem calling Autumn on the mountains view from Hosse village.

令和元年8月18日 小国町恒例の夏祭り(もちひとまつり)の山車が法末集落を巡っていきました、
午後の暑い中・・・地元産のスイカで憩いの一時を・・・
The summer festival on the Oguni town was held and many festival cars were run around Hosse town too.

令和元年8月10日 館から眺めた愛宕神社周り1300mほど先
an overlooking on Atago shrain from premisses

令和元年8月9日 今朝の城山(384m)・・・・向山からの遠望
An overlooking on the Jyozan from Mukaiyama.

令和元年8月8日 標高2000mを超える場所からマッターホルンの遠望・・
An overlooking on the Matterholn from 2000m up location.

令和元年8月7日 或る氷河の始まり・・・幾分涼しさが伝わってくるようだ
It looks a starting point of some glacier on the Swiss Alp.

令和元年8月6日 ボソン氷河の遠望・少しでも涼しさを・・・
An overlooking on the Bosson glacier in Chamonix

令和元年8月5日 大きな氷河・・いくらかでも涼しさが感じられる???
The large gracier on the Monte Roza that may give some cooler feeling

令和元年8月4日 国内は連日の猛暑・・スイス・グランドジョラス近傍・海抜4208m
Mountains on Grandes jorasses area 4208m from sea level on Swiss arpe.

令和元年8月3日 少し涼しさを感じる場所・グランドキャニオン、・・・
One of Grandcanion overlooking that gives some cooling scean to us

令和元年8月2日 朝から気温は高い・・・足湯下から八石山方向(西)を見ると・・
An overlooking toward Hachikoku san from Akashibu feet Spa. on the Hosse village.

令和元年8月1日-2 少し涼しげな風景を・・・Puerto Rico San Juan の海辺
An overlooking on the seashore at San Juan Pueruto Rico

令和元年8月1日-1 家の裏はススキに覆われている・気温は朝から高い・・・
Surrounding of the premisses being coverred with bunch of Japanese pampas grasses.

令和元年7月31日 暑い一日・・頭の中が混乱・熱くなるルート標識が
Route 40/Route 66 road T-junction between Tuba city and Winslow

令和元年7月30日 猛暑の一日・・・奥入瀬の清流で涼を・・・いくらかでも
The hot day would require some cool environment around and
Oirase near Hakkouda clear stream give some to us.

令和元年7月29日ー2 港区麻布台で見かけた藏・・・武家の所有だったのか?
An old warehouse still exist in the Minami Azabu area surrounding by present buildings.


令和元年7月28日 梅雨は開けたが今日は曇り、数年前に館上空から眺めた
愛宕神社(左)・黒姫山(中)・米山(右)の遠望
An overlooking of Atago shrain/Kurohime and Yoneyama from Hosse by
Drone some years ago.


令和元年7月21日 梅雨明けは未だなのですが、家の周りではセミの脱皮が多くみられる。
The activitiies of the cast off the skin of cicada are seen around on the premisses.

令和元年7月18日 法末集落と若栃集落の境界にある愛宕神社、この地は1968年に「三匹の悪党」
(日活映画)の撮影に使われた場所でもある。
現在活躍中の高橋○樹、小林○きら、他 などの俳優も若いころの姿も見ることも出来る。
This shrine had been used for a location site of movie by name of
Sanbiki no akuto (three bad guys), this shrine is located in between Hosse village and Wakatochi..

令和元年7月16日 向山山頂・339m・道脇の方位盤 法末集落の最高地点
The highest point on the Hosse village the side of Mukai yama 339m.

令和元年7月13日ー2 浦佐(八海山まで15km)から見た八海山の山頂付近、
八海山の下方は手前の山で隠されている。
The closer looking on the Hakkai summit at Urasa.

令和元年7月13日-1 法末からの八海山(30km先)の遠望・見慣れた山容、
一方、浦佐から眺めた八海山(15km)は法末から眺めた景色と似ています
(撮影した場所の高度の違いも)、地図で調べると法末と八海山のほぼ直線上に浦佐が
位置していることが分かります。
An overlooking on the Mt.Hakkai where locates about 30km from Hosse and viewing Hakkai
from Urasa (15km from Mt.Hakkai) looks the same angle against top of mountain,
this was confirmed on the map.

令和元年7月12日 早朝の越後三山・向山からの遠望
An overlooking on the Echigo Sanzan from Mukai Yama.

令和元年7月11日
日本海上空から眺めた鳥海山・数年前の7月、チューリッヒから成田へ戻る機中からの一枚です。
鳥海山は富士山のような単独峰で素晴らしい眺めを思い出す。
An overlooking view of Mt Chokai from the aircraft on the sea of Japan.


令和元年7月8日 「赤渋の足湯」から見た法末の田圃の今、 
The close looking on the terraced rice paddy fields from Akasibu feet spa.

令和元年7月5日 庭の草刈・・トラ刈り・・幾分すっきりに・・・水道量計測の箱が見える
Weed mowing works on the garden the water measurment device appeared to locate.

令和元年6月28日 雨降りの昼・・家の南側の草の現状・・・
Surrounding of premisses are full of weed that needs to be mowing anyway/soon.

令和元年6月27日 向山へ向かう農道途中の下方にも養鯉池が、昔は田圃だったのかな・・
Koi bleeding ponds were seen near Hosse little bit off the road to Mukaiyama.

令和元年6月26日 道見峠先にある野池には錦鯉が放されている
Some Nishikigoi were seen on the ponds near by Doukenn Touge psaa.

令和元年6月25日 守門岳と浅草岳・・・山本山の遠景、向山から
An overlooking on Mountains of Sumon dake--Asakusa dake together with Yamamoto yama.

令和元年6月18日 愛宕神社から眺めたやまびこの先の館
An overlooking on the part of village.from Atago shrine

令和元年6月17日 裏山から眺めた愛宕神社の遠望・・・杉の樹は20mほどの高さ・・
The Japan cedar trees side of overlooking on the Atago shrine

令和元年6月16日 今朝越後カントリートレイル2019が行われている、
家の前を参加者は走り抜けていきました、53kmコースだ、森林公園から
小国城址に登り・・・向山を経由して法末に走り下り、また向山方向に戻っていきます、
The Echigo country trail running was took place like as last year and many runnner were
passing by Taka's premisses.

令和元年6月14日 法末から(向山への途中東側への農道)藤田沢方面への農道
は雑草が茂っていて刈り払いが必要で、歩行は困難、途中で引き返す。
The farmer's road toward Toutazawa from Hosse village are full of weeds and hard to walking, it require weed mowing.


令和元年6月13日 越後三山の山頂付近は雲で覆われている
An overlooking on Echigo Sanzan and top of them are covered with clouds


令和元年5月5日-2 代掻き前の藤田沢田圃群・・・南側からの空撮・・
田圃10番~12番は下方撮影枠の外です。

令和元年6月4日-2 愛宕神社から小国城址の遠景 大木が一本高くみえる
An zerkova tree standing on the luin of Oguni jyo castle

令和元年6月4日 愛宕神社から見た城山の山頂(小千谷市)
An overlooking of the Jyo-zan in Ojiya city.

令和元年6月2日-2 浦佐のワナリーから眺めた山越の八海山山頂付近
Hakkai san looks almost free of snow on the top, the picture taken over the local mountain.

令和元年6月3日 道見峠から山本山の遠景・・・靄が・・・
The overlooking on the Yamamoto yama from Douken touge pass.

令和元年6月2日  アナグマ・狸が葡萄畑に再訪・・・餌を漁りに・・・・
Tha Badger appeared on the Grape planted fields to seek any foods.

令和元年5月30日 米山の残雪は消えたようだ
The snow covered on the YoneYama seems disappeared by now.

令和元年5月27日 庭にアナグマが訪問・・・餌を漁りに???
An Badger came to appear front yard he looks to find any food???

令和元年5月22日ー2 越後三山の遠景・・山頂の雪も消えてきた様子
Snow on the Echigosanzan seem melted out on those days.

令和元年5月22日 向山からの遠望 守門岳1537m<--10km-->浅草岳1586m
法末向山から45km先の山々・・・
Two known mountains overlooking from Mukaiyama they are
Sumon dake (fur left) and Asakusa dake(fur right).

令和元年5月19日 今朝の岩沢・外之沢の棚田・田植えは終わっている
Terraced paddy rice fields on the Iwasawa district has completed Rice seedling already.

令和元年5月16日 愛宕神社の遠景・1.3km先・自宅からの眺め・望遠も
An ovrelooking on the Atago jinjya from premisses.

令和元年5月12日  浦佐から眺めた八海山山頂の今、山稜の左には山小屋も見える
The summit of Mt. Hakkai from Urasa

令和元年5月7日 今朝の道県峠から山本山の遠景
An overlooking on the Mt. Yamamoto from Doken touge

令和元年5月6日 朝靄で霞む越後三山・・・・
An overlooking on the EchigoSanzan+

令和元年5月5日 田圃で・・・五藤さん・渡邊さんが田圃の状況確認中・車二台脇で
An overlooking on Tanbos by Drone while two gentlemen are observing Tanbo.

令和元年5月3日 今年初めて藤田沢の田圃を訪問・田圃6~8番
法末の向山方向を遠望・・・
Visited Tanbo and it seems no damages by Snow piled was observed so far.

令和元年5月1日ー2 城山の山頂の遠景
The top of JyoZan on this morning from AtagoJinjya on the Hosse village.

令和元年5月1日 今朝の越後三山の遠望・残雪も少なくなっているよう・・・・
Overlooking on EchigoSanzan from Hosse village.

平成31年4月30日  残雪もすぐに消えるような気温になってきている
It seems the residual snow could be melted out soon.

平成31年4月28日 春真っ盛りですが、家の北側には屋根からの落雪の塊が残っている
Some residual snow still existed on the north end of premisses.

平成31年4月23日 裏に棲んでいるリスが庭の胡桃の実を食べに訪問
周りに散らばっていた胡桃の実は・・リスのお家に運んで行ったようで、すべて無くなっていた・・
(4月25日)
A squirrel sudden come to eat walnuts in the garden.

平成31年4月22日 田圃と山の間には人力で掘ったような暗渠が多く見られる
Many closed conduit has been seen side by Tanbo between Hosse and Ogunisawa village.

平成31年4月20日 今朝の米山の遠望
An overlooking on the Yoneyama from Hosse village.

平成31年4月18日 農道脇にはカタクリの花が群生
Many Dogtooth are vividly flowere'd side by Farmer's road.

平成31年4月17日  西山山系遊歩道(小千谷)から向山の遠景
An overlooking on the top of Mukaiyama from Nishiyama trecking road.

平成31年4月16日-3 越後三山の遠望・向山から
An overlooking on Echigo-Sanzan from top of Mukaiyama in Hosse village.

平成31年4月16日ー2 法末遊歩道のブナ林・朝一番の風景
Beech trees standing along walking road in the Hosse village.

平成31年4月16日ー1 城山山頂の遠景・・・愛宕神社から
An overlooking on the Jyozan in Ojiya city

平成31年4月13日 向山からの黒姫山・米山、山頂には小屋も
Mt. Kurohime and Yoneyama hutte were seen on the top.

平成31年4月12日 県道脇から藤田沢の田圃群、雪は消えた様子
There seems no snow remained on the Tanbo's overlooking from road 341.
.

平成31年4月7日 薄雲り早朝 川口サンローラからの西側の風景・法末道見峠周りが
確認できました、頂きました位置の確認情報が役に立ちましたです。
法末・川口サンローラ間の直線距離は12km程、道沿いの雪崩防止(道見峠脇から)の櫓も確認できます。
An overlooking on the Hosse village from Kawaguchi spa.

平成31年4月4日 川口サンローラ温泉から法末方面の遠望・画像確認は次回まで
法末道見峠周りの景色・・切り通し部分の一部です。
An overlooking toward Hosse area from Kawaguchi hot. spa.

平成31年4月3日 今朝の玄関前・・除雪後の姿
Continuing snow falling and it seems as if we are in still in the winter. seasons

平成31年4月2日  今朝も昨晩に続き降雪・・霙の予報が この地では雪に「なる
Snow falling continuing while forecast says sleets, but snow falling in high altitude site.

平成31年3月28日 朝一番の玄関前  淡雪が積もっている
Some snow being fell in front of door due to low cold atmospheric pressure.

平成31年3月27日-2 西側のマウントに雪割草がお目見え
Several Hepatica grown on the mount of premisses

平成31年3月27日 愛宕神社から城山の遠望 山頂に人が
Overlooking on the Jyo-Zan in Ojiya from Aago jinjya some people are on the top.

平成31年3月26日 朝一番 県道341からの田圃6の~遠景
Still much snow piled on the Tanbo's overlooking from Pref.. road 341

平成31年3月24日 朝一番の玄関前・・寒気の影響でまだ降雪が続いている
Snow falling seem it is still beginning of Spring.

平成31年3月23日 未だ時期は速いがシュトーレンの試作をしてみた・・味はどうかな
Trial making of German cake how the taste is...season is far away though..

平成31年3月22日 気温の高い日が続き・・・車庫前の雪も消えてきている・・・
The snow piled becoming disappeared due to spring high temperature.

平成31年3月19日 県道341脇から遠望した棚田6番~ (クリック・・・裏は田圃10番~)
An overlooking on the terraced paddy fields from side of Pref. Road 341.

平成31年3月18日ー2 午後一番の越後三山の遠望
An overlooking on Echigo sanzan from Douken touge pass.

平成31年3月18日 向山からの長野県境付近の焼山・妙高山・黒姫山・戸隠連山の遠望・
Montains overviewed Yakiyama, Myoukou and they lie around border on Niigata pref. and Nagano's.

平成31年3月16日 回りにはまだ多くの雪が、庭の一部では蕗の董が芽を出していた
Some flower of a Coltsffot were appeared on a part of garden behind.

平成31年3月14日 朝一番の積雪・・前日午後から朝までに40cmほどの降雪
The snow fell and found this morning about 40cm thick from yesterday afternoon.

平成31年3月13日 3月に入って久しぶり(2度目)の降雪・・瞬く間に除雪の必要な積雪が
Second snowy days on March and got piled snow in few hours.

平成31年3月12日 向山山頂から眺めた山本山回り,また八海山近傍は朝霧の裏に
Mountains view from Mt. Mukai yama looking toward Yamamoto yama and Mt.Hakkai

平成31年3月11日 山本山と裏に見える浅草岳など・・・雪解け後の遠景(4月初旬)
Some mountains behind YamamotoYama may be seen on sometime April

平成31年3月10日 今朝の八海山の遠望・・・朝霧は少ない
Mountains with Mt. Hakkai's are clearly seen than last

平成31年3月9日 山本山裏・遠方に臨む福島県境に連なる浅草岳(1585m)・
鬼が面山などの山並み
Some mountains behind Yamamoto yama those lie between Fukushima pref.

平成31年3月8日ー2 愛宕神社から城山の山頂・・そろそろ雪解けも見られる
Thesummit of Jyo zan from Atago shrine, it looks start melted snow

平成31年3月8日 久しぶりの降雪 今冬最後の雪かも
Snow fell and covers the ground, this might be a last snow fall.

平成31年3月6日 今朝の城山の頂・・登山者の姿は確認できない・・
No climer seen this morning on the top of Jyo zan

平成31年3月5日 今朝の気温は7.0度、 山本山方向は霧で霞んでいる
A back of Yamamto yama seem unclear due to slight mist around.

平成31年3月2日ー2 道に残った雪の除去作業ブル・との共同作業  
Cleaning works by Plowing machine to be able to clean on the surface of Road

平成31年3月2日 朝霧に囲まれた山本山・・遠方を見ることは出来ない・・・
The fog surrounding Yamamoto yama gives fade scene on mountains back.

平成31年3月1日ー2 玄関前の道・・・向山方向の道の除雪が始まった、春は近い・・・
The plowing works by Bulldozer has been started toward MukaiYama.

平成31年3月1日  今朝の八石山麓の遠望
An overlooking on the Mount Hakkai from Hosse

平成31年2月26日 朝一番の回りの状況、雪解けは進んでいる
Snow piled around getting melted quick day by day.

平成31年2月24日 吉谷から眺めた城山・・山頂には登山者の姿も見える
Some climer be seen on the top of Jyo-zan in Ojiya

平成31年2月19日 今年の周りの積雪状況と、昨年の状況は裏・・(クリック)
尚、2月の昨年比の積雪は5割程・・が記録されている
About half thick amount of snow piled on February todate as compared to last year.

平成31年2月18日 法末集落南西の家々の遠望・県道341脇から
An overlooking on the southwest part of Hosse village from Rout 341

平成31年2月15日 赤渋の足湯と米山・八石山の遠景
An overlooking on Mt. Yoneyama and Hachikoku with Feet Spa bottom left

平成31年2月14日 途切れることなく雪が落ちてくる、瞬く間に地面には雪が
積もる、近隣の家の屋根は厚い雪の布団が覆っている
The snow fell on the nearby house seem stand heavy weight of snow piled

平成31年2月13日 一階の小屋根まで大屋根から落下した雪が届いている、
The snow fell down from roof come reached to the level of small roof on the first floor.

平成31年2月11日ー2 山本山の裏に見える福島県境にそびえる山々・
浅草岳(1586m)・鬼が面山(1465m)・手前は山本山(336.1m)
尚、浅草岳までは45kmほどの距離
An overlooking mountains of Asakusa-Dake and Onigatsuratake yama from Dokuntouge pass.

平成31年2月11日 除雪機では除雪出来ない雪量の朝は除雪スコップで
The snow fell less thick rather using plaw machine are to be made by hands

平成31年2月9日 家の前の道を日の出前にブルが除雪作業
The snow cleaning works on the regional road underway before sunrise.

平成31年2月6日 八海山・遠望・県道445脇から
The Mt.Hakkai view from road 445 toward Serikubo town Ojiya

平成31年2月5日 柏崎市と長岡市小国町の境に聳える八石山・法末からの遠望ですが
An overlooking on the Mt.Hachikoku right most where some construction can be seen
when no snow on the top

平成31年2月3日  今朝の裏山には・・・クマの寝顔のようなイメージ・も・・
The some images appeared on the backyard mount this morning.

平成31年1月30日 越後三山の遠望 霞ではっきり見えないが
An overlooking on the Echigo Sanzan with low visibility on this morning

平成31年1月29日 車庫周はマフラー様な雪の帯が積み重なっていく・
About 20cm thick snow was additionally observed on this morning.

平成31年1月26日 裏山の胡桃の木の枝には雪が一杯・・・降雪が続いている
The walnuts branchs ware full of snow it looks like an Indian ink picture,

平成31年1月25日 今朝の車庫の周り・・・雪に囲まれて耐えている
The garage was covered by big amount of snow fell..

平成31年1月23日 今朝の越後三山  道見峠からの遠望
An ovelooking on the Echigo Sanzan mountains.

平成31年1月22日 夜明け前の車庫前の除雪と時を同じく公道上の除雪作業(50cm 新雪)
The new snow with 50cm was fallen and snow clean works underway by Bulldozer on the public road.

平成31年1月21日 川口温泉から眺めた法末方面・・画像分析などで道見峠が確認できるのか
  雲のかからない時に再度訪問も・・・
An overlooking toward Doken Touge pass from Kawaguchi spa.

平成31年1月19日 道見峠から見た越後川口温泉の遠景
An overlooking the Kawaguchi spa. from Doken Toge

平成31年1月18日 今朝の車庫前・・今朝の降雪は20cmほど・・・
Morning view on the front of Garage with slight sunshine

平成31年1月17日 県道341から見た今朝の館の周り
Overlooking of Taka's house surrounding/// right most house

平成31年1月14日 集落の行事・塞ノ神がキャンプ場で行われた・参加者は40名を超える方が
県内また東京方面から
The local traditional event was held as scheduled in the camping place on the backyard.

平成31年1月13日 晴れの一日・・・周りの雪も幾分少なく・・しかしこれから3月までが
本格的な降雪の季節だが
No snowy day today and snow surrounding are melting a bit.


平成31年1月10日 今朝の車庫廻り、雪で囲まれつつある・晴れの一日のよう
Surrounding of garage and it looks it may be covering by snow before long.

平成31年1月9日  日の出前の除雪風景(除雪車) 40cmほどの降雪が玄関前に
About 40cm thick snow found this morning and Bulldozer came to clear on the road before sunrize

平成31年1月7日 蒲鉾型車庫の効果は有るようです・・・
The garage protected a car from snow falling so far.

平成31年1月6日 狐の足跡が裏山に・・早朝の裏山で
Foot print of Fox remained as usual on the snow piled in the morning

平成31年1月3日 早朝の雪かき・・20cmほどの降雪が・・・一日の始まりだ
Works to be done which is a daily task early in the morning.

平成31年元旦 今冬初めての除雪車の出動だ、降雪20~30cm
The Bulldozer started to run this morning the first time of this year.

平成30年12月28日 今朝の玄関前の降雪量は40~50cmほど、これから・・・
The amount of snow fell last night was about 40 to 50cm in the front of garage.

平成30年12月27日 年末に掛けて相当量の降雪が予想されている、今朝の状態ですが
The great amount of snow falling are forecasted in this region.

平成30年12月21日 先週降った雪 裏の田圃の今朝の姿・・・
The some snow fell last week remained back on the Tanbo.

平成30年12月12日 降雨の日中・・・周りには2日前に降った雪が・・
The snow fallen two days ago around garage.

平成30年12月10日 昨日降った雪(40cm)で車庫の周りの雪の溜り・・・左右同様に
The snow fallen yesterday look around the garage this should continue to time to end of snow fell....

平成30年12月4日-3 小国沢城址の欅・・木々のハッパも落ちて・・降雪を待っている・。
The zelkova tree on the ruins of the Ogunisawa near Hosse village as of today.

平成30年12月4日-2 愛宕神社先の「絆のぶな林」 空の明るさが眩しい
Many beech trees with no leaf stand along a road toward Ushimatsu domon tunnel.

平成30年12月4日 城山の落葉も終わった様子、杉の木が残った・・
The summit of Shiroyama looks only green Japan trees remained.

平成30年12月3日 回りの木々の紅葉・落葉の後には「杉木」のみを見る
Many Japan cedar trees (cryptomeria tree) remain around after falling leaves.

平成30年11月29日  蒲鉾型車庫が完成・・本格的な降雪前に・・・・
The garage has completed before snow falling....

平成30年11月26日  黒姫山と米山の遠景
An overlooking on Kurohime and Yoneyama from Hosse vilage.
n
平成30年11月25日 米山回りにも23日降雪の残雪も見える
Residual snow seen on the summit of Yoneyama.

平成30年11月24日 今朝の「赤渋の足湯」の周り・・・・
The morning view around the Akashibu spa.

平成30年11月23日  初雪(ベタ雪)がこの地に降りました・・・
The first snow falling of this season on the hilly Hosse village this morning

平成30年11月21日 米山山頂には未だ雪は見えませんが・・・・そろそろ??
Sumit of Yneyama looks no snow falling yet, but may soon be falling ??

平成30年11月20日 蓬平から眺めたまつだい集落の一部の遠望・・・・十日町市
An overlooking on the Matsudai village from Matsudai Shibatouge.

平成30年11月18日 館の上空120mからの眺め・・・車庫も写っている・・・
An overlooking over the Taka's premises a new findings be there

平成30年11月16日 今朝の中の岳2085mと八海山1778mの遠景
An overlooking on two mountains of Nakanotake and hakkai san from Douken toge

平成30年11月14日 山本山脇を流れる信濃川には朝霧(雲)が見える、今朝の道見峠から
Some fog seen over the Shianogawa river back of YamamotoYama.

平成30年11月8日 愛宕神社先の「嫁入り街道」若栃集落への分かれ道
The road branch toward Wakatochi village from Atago shrine.

平成30年11月7日  集落近くの木々は紅葉真っ盛り 既に立冬・・・・
Many leaves turned to yellow and red that tell winter season come around us.

平成30年11月3日ー2 カモシカと愛宕神社で出会った・・・なぜか 角が一つ・・・
One Serow appeared at Atago shrine by chance.

平成30年11月3日 愛宕神社(法末)から城山(384m)の遠望 登山者も確認・・・
Overlooking on the Jyou-zann on the city boundary with Ojiya city and Nagaoka from
Atago Jinjya on the Hosse village.

平成30年11月3日 越後三山には降雪が見られる 道見峠から
Echigo-Sanzan has a print of Snow falling already, view from Hosse.

平成30年10月26日 館の周り 稲の刈り入れの終わった田圃 降雪時期も近く
The houses surrounding by rice paddy fields after harvesting and seem wairing for snow falling.

平成30年10月23日  集落の諸行事も終わり、赤渋の足湯も 降雪を待つ頃となりました。
Hosse village ends several events and seem ready for snow falling around Hot Spa. too