平成28年5月28日~29日

1)  5月28日
平成28年度の田植え作業をご参加いただきました皆様と行うことが出来ました。
  棚田を守る会発足時以来維持・修復活動を継続してきました二俣地域の3枚の田圃(1~3)は、初期の目的を達したこともあり、
地元の農家の方にお返しすることが出来ました。

これからは第二段階として藤田沢の田圃12枚に絞って活動を継続していきます。

田植え開始前の集まりには、大塚小千谷市長様、また宮崎新潟県議会議員様にもお出でを頂きご挨拶を頂きました。
ご参加をいただきました方は27名、
 東京、埼玉県、神奈川県、山梨県、群馬県、福島県、長岡市、小千谷市在住の皆様でした、ありがとうございます。



朝一番集合の記念です
A morning meeting before moving to Tanbo.

藤田沢の駐車場所で田植え時の勘所を五藤さんから・・・
Some instructions to plant rice seedling by Mr. Goto.

ご参加いただきました本橋さんグループの皆さん・・・+
The participants looking a way of planting demonstrated by Mr. Goto.

実際の苗のつかみ方・植え方の実演です、五藤さんから
This is a scene of demonstration.

田植え機に苗の装填、関根さん、永井さん
A preparation start of planting machine by member gathered.

溝口さんの運転開始です・・・
Starting of machine by Mr. Mizoguchi.

永井さんの指示・田植え機の方向を指示・・・
Mr. Nagai indicates line of machine running.

田圃10番での補植作業、前日に田植えは終わっている場所です
The manual planting on the place where less rice seedling exist.

榎本さんも手植えを、泥濘で・・・
Mr. Enomoto tried to move another place.......

石田さん、畔脇で手植え・補植です
Mr. Ishida being rice seedling manually.

本橋さんも・・・補植です
Mr. Motohashi too.

渡邊さんも、補植作業
Mr. Watanabe does the same.

田植え機 全開です、五藤さん・溝口さん
Planting machine running by Mr. Goto with support by Mr. Mizoguchi..

田圃13番で捕植作業です
Planting by manual by member participated.

田圃8番で田植え、関根さん、五藤さん
Planting by machine side of Mr. Sekine

待ちに待った昼食です、村上さん、宮崎さん、谷口さん   
It is the time of lunch with participants.

同上、榎本さん、石田さん、渡邊さん
Ditto

同上、山中さんも・・・
Ditto

山中さん、補植中です
Manual planting by Mr. Yamanaka.

田圃8番畔脇の捕植です、
Ditto

田植え終了後の平成28年会員総会です、
平成27年度の収支決算は出席者全員からご承認をいただきました。
A general performance review meeting by the association.

総会の纏めは後日会員の皆様に郵送いたします。
Ditto

懇親・夕食会の前に差し入れ(お酒、ビール、お菓子など・・・)を頂きました方のご紹介を谷口さんから、
  金丸様(行田市)、鈴木様(秋田市)、反町様(福井市)、渡邊様(小千谷市)。
   ご心配を頂きありがとうございます。
After general meeting , dinner started.

同上
Ditto

同上
Ditto
平成28年度の田植えは皆様のご参加を頂き、無事終了することが出来ました、ありがとうございます、
これからは、田圃周りの草刈、田圃内の除草など地道な作業を進めていくことを参加者一同約して
懇親会は一本締めでお開きになりました、
長岡技術科学大学ボルナツのメンバー5名、また本橋様グループ8名の皆様にもご参加をいただきました。
ご参加いただきました皆様ありがとうございます。



2) 5月29日  田植二日目です

前日補植の不足した場所、肥料撒き、また使った機材の洗浄などを行いました。
二日目もボルナツメンバー8名とOBの渋江さんにもご参加いただきました、また川上さん・
前日ご参加いただいた皆様8名も作業を頂きました。
田植えに先駆けて行った代掻き風景は本ページの後半に掲載させていただきました。

二日目の朝一番の集まりです。
The second day started and one shot///

前日使った田植え期の洗浄をする溝口さん、ボルナツメンバーです。
The machine cleaning was performed by member participated.

補植作業中の山中さん。
Some additional planting performed by Mr. Yamanaka.

田圃5番で捕植作業です。
Ditto

同上
Ditto

田圃10番で肥料撒きをする五藤さん。
Some Manure being given right after planting that may support growing seedling.

癒しの休憩中。
Rest time////

同上
Ditto

溜池で苗箱の洗浄中。
Washing tray that had been used for rice seedling.

田圃4番で肥料撒き、永井さん。
Manure being sprinkle by Mr. Nagai.

溜池で苗箱の洗浄。
Washing on the tray work being done by pond near by.

楽しい昼食です、太陽がいっぱいです・・・・・
Lunch time/////!!
e
二日目の作業にご参加いただきました方、
ボルナツメンバー8名、OBの渋江さん、榎本さん、溝口さん、山中さん、川上さん、谷口さん、
村上さん、宮崎さん、五藤さん、永井さん、渡邊さん。
作業は午前中にほぼ終了し遠来からの方々は昼食後帰えられました、一部肥料まきやテントの撤収作業なども行いました。

二日目の作業風景また状況の情報は渡邊様からいただきました、
ありがとうございます。




ご参考まで: 代掻きは5月17日に在住者有志の皆様により行いました、


田圃8番で代掻き中


田圃6番で田圃面の確認、五藤さん


きれいに代掻きが行われています。